Paroles et traduction 謝霆鋒 - 先發制人
《龙虎门》电影广东主题曲
Главная
тема
фильма
«Драконьи
ворота»
на
кантонском
диалекте
拼下去杀下去
Бороться
до
конца,
убивать
до
конца,
再没有後悔跟畏惧
Больше
нет
сожалений
и
страха.
我命里你命里
В
моей
судьбе,
в
твоей
судьбе
注定要将对方粉碎
Предначертано
друг
друга
уничтожить.
这右脚扫下去
Этот
удар
правой
ногой,
迅疾似夜半的旱雷
Быстрый,
как
полуночный
гром.
每滴雨
降下去
Каждая
капля
дождя
падает,
却没法洁净那血水
Но
не
может
смыть
эту
кровь.
天也哭风也哭
Плачет
небо,
плачет
ветер,
这斗争
将结束
Эта
борьба
скоро
закончится.
一秒钟
不要等
一秒钟
Секунда,
не
жди
ни
секунды,
一秒钟
已决定
胜利谁属
Секунда
уже
решила,
кому
принадлежит
победа.
一秒钟
会是谁
抢先进攻
Секунда,
и
кто
первым
нанесет
удар?
就看谁
先发制人
Все
зависит
от
того,
кто
нанесет
упреждающий
удар.
遗下血泪印
Оставит
кровавые
слезы.
就看谁先发制人
Все
зависит
от
того,
кто
нанесет
упреждающий
удар.
然後也没法敌过命运
Ведь
и
он
не
сможет
противостоять
судьбе.
每滴血跌下去
Каждая
капля
крови
падает,
渗落到路里的暗渠
Просачивается
в
темные
каналы
дороги.
你後退再後退
Ты
отступаешь
все
дальше,
那惧意挥也挥不去
Этот
страх
не
стереть.
这右脚劈下去
Этот
удар
правой
ногой,
劈尽了十世的重罪
Разрубает
грехи
десяти
жизней.
纵是我
报复了
Даже
если
я
отомщу,
已逝去也没法再追
Ушедших
уже
не
вернуть.
天也哭风也哭
Плачет
небо,
плачет
ветер,
这斗争
将结束
Эта
борьба
скоро
закончится.
一秒钟
不要等
一秒钟
Секунда,
не
жди
ни
секунды,
一秒钟
已决定
胜利谁属
Секунда
уже
решила,
кому
принадлежит
победа.
一秒钟
会是谁
抢先进攻
Секунда,
и
кто
первым
нанесет
удар?
就看谁先发制人
Все
зависит
от
того,
кто
нанесет
упреждающий
удар.
遗下血泪印
Оставит
кровавые
слезы.
就看谁先发制人
Все
зависит
от
того,
кто
нанесет
упреждающий
удар.
然後也没法敌过命运
Ведь
и
он
не
сможет
противостоять
судьбе.
就看谁
先发制人
Все
зависит
от
того,
кто
нанесет
упреждающий
удар.
遗下血泪印
Оставит
кровавые
слезы.
就看谁先发制人
Все
зависит
от
того,
кто
нанесет
упреждающий
удар.
余下每日也是背着抱憾
Каждый
день
носит
на
себе
бремя
сожалений.
命运作弄人
Судьба
играет
с
людьми.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
毋忘我
date de sortie
28-09-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.