謝霆鋒 - 博擊會 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 謝霆鋒 - 博擊會




博擊會
Boxing Club
谁来进犯用拳头去奉还
Whoever attacks, use your fist to repay love
(还)...
(payback)...
2006百事全球足球挑战赛主题曲
2006 Pepsi Global Football Challenge Theme Song
未能罢守
Failed to defend
台上对是几多空巷对手
There are many empty alleys on the stage
任何若守
If you defend anything
颜面已被粉碎在这拳头
Your face has been shattered by this fist
并无籍口
No excuses
谁若眼冒金星不会对手
Whoever sees stars won't be an opponent
不可退后
Hey hey don't back down
谁来进犯用拳头去奉还
Whoever attacks, use your fist to repay love
随时企硬练铜皮去挨打
Always be tough, practice copper skin to take beatings
闲人退下练拳无眼
Idlers retreat, training has no eyes
呵喂呦喂
Ho hai yo hai
横流血汗是成名价
Blood and sweat are the price of fame
嗨呦喂呦
Ho yo hai yo
练拳互撼
Practice fighting each other
全活世上天天都要斗争
Live in the world and fight every day
未逢敌手
Never defeated
而获胜后总有别个复仇
And always avenge your victory
别来动口
Don't come and talk
拳上证实卑污高贵美酒
Fists prove the humble nobility and fine wine
不可退后
Hey hey don't back down
谁来进犯用拳头去奉还
Whoever attacks, use your fist to repay love
随时企硬练铜皮去挨打
Always be tough, practice copper skin to take beatings
闲人退下练拳无眼
Idlers retreat, training has no eyes
呵喂呦喂
Ho hai yo hai
横流血汗是成名价
Blood and sweat are the price of fame
嗨呦喂呦
Ho yo hai yo
每次跌低倒数剩下十秒
Every time I fall down, there are ten seconds left
四处叫嚣声太干扰
Too many screams everywhere
能若撑起怎算输
If you can hold on, how can you lose
剧战开始永没完
The battle begins, never ends
无惧五指都断裂
Not afraid of five broken fingers
若这啖气未断.
If this breath is not broken.
谁来进犯用拳头去奉还
Whoever attacks, use your fist to repay love
随时企硬练铜皮去挨打
Always be tough, practice copper skin to take beatings
闲人退下练拳无眼
Idlers retreat, training has no eyes
呵喂呦喂
Ho hai yo hai
横流血汗是成名价
Blood and sweat are the price of fame
嗨呦喂呦
Ho yo hai yo
谁来进犯用拳头去奉还
Whoever attacks, use your fist to repay love
随时企硬练铜皮去挨打
Always be tough, practice copper skin to take beatings
闲人退下练拳无眼
Idlers retreat, training has no eyes
呵喂呦喂
Ho hai yo hai
横流血汗是成名价
Blood and sweat are the price of fame
嗨呦喂呦
Ho yo hai yo






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.