謝霆鋒 - 启示录 - traduction des paroles en anglais

启示录 - 謝霆鋒traduction en anglais




启示录
Revelation
乱世学到什么 若这夜有人失散。
What did we learn during this chaos if someone went missing tonight?
讯号中断了 他亲友怎样过。
The signal has been interrupted, how are their loved ones doing?
后悔换到什么 愿我们再像最初。
What did we regret in exchange for? I wish we could go back to the beginning.
今晚很难过 想知你怎样过。
I'm having a hard time tonight, I wonder how you're doing.
如若过去决绝 不算罪过。
If the past was truly cut off, it wouldn't be a sin.
为你挂念 足够被折磨。
Worrying about you is enough to torment me.
道歉又怕什么 没有伴侣在恐慌。
Why are we afraid to apologize? When there's no one around, we panic.
不至毁灭我 都足以示我。
It may not destroy me, but it's enough to show me.
陪着你见证卫星那直播你我已幸福得要停火。
Witnessing the live broadcast of the satellite with you, I'm so happy I want to call a ceasefire.
(我要对你怎么太清楚)
(I know how to treat you too well)
今天开始 那个都不爱。
Starting today, that person doesn't love either of us.
我要抱着你 在家中过将来。
I'm going to hold you in my arms and spend my future at home with you.
无论那里报导天国近了。
No matter what the news reports about heaven approaching.
仍然缠着你 没悔改。
I'll still cling to you, without remorse.
今天开始 那里都不去。
Starting today, I won't go anywhere.
永远抱着你 在公园看青苔。
I will hold you in my arms forever, and watch the moss in the park.
(抱你抱到 通讯社转载)
(Holding you until the news agency reprints it)
宁愿看个地老天荒 再离开。
I'd rather watch the world end than leave you.
(世上最强武力 仍旧炸不开)
(The strongest force in the world still can't break us apart)
(世上最强武力 仍没法分开)
(The strongest force in the world still can't keep us apart)
只要可抱紧你 等那天到来。
I just want to hold you tight until that day comes.
总算好过这个坏时代。
It's better than this terrible era anyway.
当世间要审判 请你跑过来。
When the world is to be judged, please come running to me.
就陪着我在默哀。
Just stay with me in mourning.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.