謝霆鋒 - 纠缠 - traduction des paroles en allemand

纠缠 - 謝霆鋒traduction en allemand




纠缠
Verstrickung
永远支持NIC
Immer für NIC
一对蜘蛛每天去织网
Ein Spinnenpaar webt jeden Tag sein Netz
太习惯 也就当做天国
Zu sehr daran gewöhnt, hält man es für den Himmel
不算差 不算好
Nicht schlecht, nicht gut
到底算做什么
Was soll das eigentlich sein?
再没有快乐我未得过
Es gibt kein Glück mehr, das ich nicht erfahren hätte
所有的说话亦都讲过
Alle Worte sind auch schon gesagt worden
只有些好记忆要摆脱
Nur einige gute Erinnerungen gilt es loszuwerden
原来牢不可破
Es stellt sich heraus, sie sind unzerbrechlich
全凭接近的感觉
Liebe, basiert ganz auf dem Gefühl der Nähe
就怪一切愈接近愈错
Schuld, schuld ist nur, dass alles falscher wird, je näher man sich kommt
明明就断 竟会未断
Offensichtlich sollte es zerbrechen, doch es ist nicht zerbrochen
缠绵到一点
Zärtlich bis zu einem Punkt
一过 也就变做纠缠
Ist der überschritten, wird es zur Verstrickung
就算怕相见 每日见
Auch wenn man sich fürchtet, sich zu sehen, sieht man sich täglich
明明是爱 不再是爱
Offensichtlich war es Liebe, ist es aber nicht mehr
用力过一天
Sich mit Mühe durch den Tag kämpfen
知道 这样叫做纠缠
Wissen, das nennt man Verstrickung
就看谁愿意 出到狠心的铰剪
Es kommt darauf an, wer bereit ist, die grausame Schere hervorzuholen
一对一 一个荒诞的网
Eins zu eins, ein absurdes Netz
太习惯 也就继续工作
Zu sehr daran gewöhnt, macht man einfach weiter
不算差 不算好
Nicht schlecht, nicht gut
只不过没什么
Es ist nur, dass da nichts ist
你共我各自渴望释放
Du und ich, jeder sehnt sich nach Befreiung
仅有的岁月重新走过
Die verbleibenden Jahre neu durchleben
偏有些好记忆要摆脱
Doch es gibt einige gute Erinnerungen loszuwerden
原来牢不可破
Es stellt sich heraus, sie sind unzerbrechlich
全凭接近的感觉
Liebe, basiert ganz auf dem Gefühl der Nähe
就怪一切愈接近愈错
Schuld, schuld ist nur, dass alles falscher wird, je näher man sich kommt
明明就断 竟会未断
Offensichtlich sollte es zerbrechen, doch es ist nicht zerbrochen
缠绵到一点
Zärtlich bis zu einem Punkt
一过 也就变做纠缠
Ist der überschritten, wird es zur Verstrickung
就算怕相见 每日见
Auch wenn man sich fürchtet, sich zu sehen, sieht man sich täglich
明明是爱 不再是爱
Offensichtlich war es Liebe, ist es aber nicht mehr
用力过一天
Sich mit Mühe durch den Tag kämpfen
知道 这样叫做纠缠
Wissen, das nennt man Verstrickung
就看谁愿意 出到狠心的铰剪
Es kommt darauf an, wer bereit ist, die grausame Schere hervorzuholen
我亦感觉 缠着
Auch ich fühle mich verstrickt
你亦感觉 缠着
Auch du fühlst dich verstrickt
请说真话 同样
Bitte sag die Wahrheit, ebenso
在何日以后从未快乐
Seit welchem Tag waren wir nie mehr glücklich?
想释放 然后
Will mich befreien, und dann
你亦释放 然后
Wirst auch du befreit, und dann
自由地过 自豪地过
Frei leben, stolz leben
但仍旧怕什么
Aber wovor fürchten wir uns noch?
明明就断 竟会未断
Offensichtlich sollte es zerbrechen, doch es ist nicht zerbrochen
缠绵到一点
Zärtlich bis zu einem Punkt
一过 也就变做纠缠
Ist der überschritten, wird es zur Verstrickung
就算怕相见 每日见
Auch wenn man sich fürchtet, sich zu sehen, sieht man sich täglich
明明是爱 不再是爱
Offensichtlich war es Liebe, ist es aber nicht mehr
用力过一天
Sich mit Mühe durch den Tag kämpfen
知道 这样叫做纠缠
Wissen, das nennt man Verstrickung
就看谁愿意 出到狠心的铰剪
Es kommt darauf an, wer bereit ist, die grausame Schere hervorzuholen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.