謝霆鋒 - 從前以後 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 謝霆鋒 - 從前以後




從前以後
From Before to After
從前看著你就快畢業了 如何接受你為了他哭了
Before I watched you almost graduate,How can I accept that you cried for him?
然而安慰你是你怪我無聊
But when I comforted you, you blamed me for being bored.
從前你令我學會怎樣笑 從來笑著照料你的需要
You once taught me how to laugh,Always smiling to take care of your needs.
然而考試以後見你見得更少
However, after the test, I saw you less often.
以後獨自留在校門外 聽說他跟你談戀愛
After that, I was left alone outside the school gate, Hearing that he's dating you.
然後我衷心祝福你美滿未來
Afterwards, I sincerely wished you a bright future.
最後在萬年大廈門外 難得的跟你碰到
Finally, we ran into each other outside the Wannian Building,
然後替你將啤酒蓋 揭開
And I opened the beer for you.
願你相信我過去從來也當你愛侶 愛的本能如同潮水
I wish you could believe that I always saw you as a lover,Love's instinct is like a tide.
像陌生者相對 也能假裝鬥咀 差點鬥出真的眼淚
Like strangers, we could still pretend to argue,Almost fighting back real tears.
知道你愛侶成為你最痛過去 已經忽然和誰同居
I know your lover is your most painful past,You've moved in with someone else.
請不要毀於他手裡 學習愛情有如一歲
Please don't let him ruin you,Learning about love is like being one year old.
從前玩伴願意跟你去面對
Your old friend is willing to face it with you.
從前你害怕未計的代數 從前有事你便向他傾訴 而回憶也距離會更覺得美好
Before, you were afraid of the algebra you hadn't studied,Before, you would talk to him about your problems,And memories become even more beautiful with distance.
以後擅自遊獨立年代 不怕她跟誰談戀愛
Later, I took the initiative to wander into an independent era,Not afraid of who she was dating.
同樣會衷心祝福你美滿未來
I would still sincerely wish you a bright future.
以後在萬年大廈門外 如果真可再碰到
After that, if we could meet again outside the Wannian Building,
同樣替你將啤酒蓋 揭開
I would still open the beer for you.
願你相信我過去從來也當你愛侶 愛的本能如同潮水
I wish you could believe that I always saw you as a lover,Love's instinct is like a tide.
像陌生者相對 也能假裝鬥咀 差點鬥出真的眼淚
Like strangers, we could still pretend to argue,Almost fighting back real tears.
知道你愛侶成為你最痛過去 已經忽然和誰同居
I know your lover is your most painful past,You've moved in with someone else.
請不要毀於他手裡 學習愛情有如一歲
Please don't let him ruin you,Learning about love is like being one year old.
從前玩伴願意跟你去面對
Your old friend is willing to face it with you.
很傷心也望你繼續發光 即使嘔吐後有我料理這臉旁
Very sad but I hope you continue to shine,Even after you vomit, I will take care of you.
你大概以為我笑著說謊 記住你某日送我熱暖的湯
You probably thought I was lying when I laughed,Remember the warm soup you brought me that day?





Writer(s): Ng Lok Shing Ronald, Leung Wai Man


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.