Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛後餘生 (Live)
Жизнь после любви (Live)
愛後餘生
(電影半支煙主題曲)
Жизнь
после
любви
(саундтрек
к
фильму
"Полусигарета")
分享過你這種漂亮
Я
разделил
с
тобой
эту
красоту,
離得開了你令我堅強
Расставшись
с
тобой,
я
стал
сильнее.
讓我的乾燥皮膚擦響
Пусть
моя
сухая
кожа
трещит,
願我的內心未擦傷
Лишь
бы
сердце
не
покрылось
шрамами.
假使當初可以為了你
忘了愛所有人
Если
бы
тогда
я
смог
ради
тебя
забыть
любовь
ко
всем,
分開手去追尋
足可擁抱千萬人
Расставшись
с
тобой,
я
мог
бы
найти
миллионы
других.
即使天空海闊沒有愛
還有你這個人
Даже
если
бы
в
бескрайнем
мире
не
осталось
любви,
у
меня
была
бы
ты.
燒光一個森林
將灰燼裡的熱能
Сжегши
весь
лес
дотла,
я
бы
собрал
тепло
пепла
當做一點陪襯
И
сделал
бы
его
своим
утешением.
請不要說改天再會
Пожалуйста,
не
говори
"увидимся",
何不乾脆說下次失陪
Лучше
скажи
прямо:
"в
другой
раз".
讓那張溫暖床單曬乾
Пусть
та
теплая
простыня
высохнет,
路過的地方別再躺
Больше
не
ложись
в
тех
местах,
где
мы
были.
假使當初可以為了你
忘了愛所有人
Если
бы
тогда
я
смог
ради
тебя
забыть
любовь
ко
всем,
分開手去追尋
足可擁抱千萬人
Расставшись
с
тобой,
я
мог
бы
найти
миллионы
других.
即使天空海闊沒有愛
還有你這個人
Даже
если
бы
в
бескрайнем
мире
не
осталось
любви,
у
меня
была
бы
ты.
燒光一個森林
將灰燼裡的熱能
Сжегши
весь
лес
дотла,
я
бы
собрал
тепло
пепла
當做一點陪襯
И
сделал
бы
его
своим
утешением.
假使當初可以為了你
忘了愛所有人
Если
бы
тогда
я
смог
ради
тебя
забыть
любовь
ко
всем,
分開手去追尋
足可擁抱千萬人
Расставшись
с
тобой,
я
мог
бы
найти
миллионы
других.
即使天空海闊沒有愛
還有你這個人
Даже
если
бы
в
бескрайнем
мире
не
осталось
любви,
у
меня
была
бы
ты.
即使不再光臨
一想起你
Даже
если
ты
больше
не
придёшь,
вспоминая
о
тебе,
怎麼可以
對任何人熱吻
Как
я
могу
страстно
целовать
кого-то
ещё?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xi Lin, Le Cheng Wu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.