Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
拾荒蛋糕 粤
Aufgelesener Kuchen (Kant.)
风吹着脸
Der
Wind
weht
mir
ins
Gesicht,
由不得我拒绝
ich
kann
es
nicht
ablehnen.
你是从不停顿的一个瞬间
Du
bist
ein
Moment,
der
niemals
innehält.
世界再大
Auch
wenn
die
Welt
riesig
ist,
也只要求一点
bitte
ich
nur
um
ein
Weniges.
我再好不过你一个指尖
Ich
bin
nicht
mehr
wert
als
deine
Fingerspitze.
你爱再浓烈也是条抛物线
Deine
Liebe,
egal
wie
intensiv,
ist
eine
Parabel.
是不过辜负我的感觉
wird
nur
meine
Gefühle
enttäuschen.
我早已习惯
Ich
habe
mich
längst
gewöhnt
你的名牌香水味
an
den
Duft
deines
Markenparfüms.
廉价的飘荡在我耳边
schweben
billig
an
meinen
Ohren
vorbei.
我早已习惯
Ich
habe
mich
längst
gewöhnt
你的迷人香水味
an
den
Duft
deines
bezaubernden
Parfüms.
随着慢慢散去
verfliegt
langsam,
渐渐消失不见
verschwindet
allmählich.
落能残留一点
wenn
nur
ein
wenig
davon
zurückbliebe,
我能多少记住甜蜜的感觉
könnte
ich
mich
etwas
an
das
süße
Gefühl
erinnern.
若打著我的脸
wenn
er
mir
ins
Gesicht
schlägt,
至少还能猜测幸福有多远
könnte
ich
zumindest
ahnen,
wie
weit
das
Glück
entfernt
ist.
你爱再浓烈也是条抛物线
Deine
Liebe,
egal
wie
intensiv,
ist
eine
Parabel.
是不过辜负我的感觉
wird
nur
meine
Gefühle
enttäuschen.
我早已习惯
Ich
habe
mich
längst
gewöhnt
你的名牌香水味
an
den
Duft
deines
Markenparfüms.
廉价的飘荡在我耳边
schweben
billig
an
meinen
Ohren
vorbei.
我早已习惯
Ich
habe
mich
längst
gewöhnt
你的迷人香水味
an
den
Duft
deines
bezaubernden
Parfüms.
随着慢慢散去
verfliegt
langsam,
渐渐消失不见
verschwindet
allmählich.
你爱再浓烈也是条抛物线
Deine
Liebe,
egal
wie
intensiv,
ist
eine
Parabel.
是不过辜负我的感觉
wird
nur
meine
Gefühle
enttäuschen.
我早已习惯
Ich
habe
mich
längst
gewöhnt
你的名牌香水味
an
den
Duft
deines
Markenparfüms.
廉价的飘荡在我耳边
schweben
billig
an
meinen
Ohren
vorbei.
我早已习惯
Ich
habe
mich
längst
gewöhnt
你的迷人香水味
an
den
Duft
deines
bezaubernden
Parfüms.
随着慢慢散去
verfliegt
langsam,
渐渐消失不见
verschwindet
allmählich.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.