謝霆鋒 - 摇晃 - traduction des paroles en allemand

摇晃 - 謝霆鋒traduction en allemand




摇晃
Schwanken
你将一切收拾妥当
Du hast alles ordentlich zusammengepackt
屋里忽然变得空旷
Das Zimmer wurde plötzlich leer und weit
荒凉
Trostlos
在开门的巨响之后
Nach dem lauten Knall der Tür
自由开始成了负担
Begann die Freiheit zur Last zu werden
你就这样放往他的胸膛闯
Und so stürzt du dich einfach an seine Brust
在摇晃
Am Schwanken
爱的城墙 yeah
Die Mauer der Liebe, yeah
以为守住的誓言
Die Schwüre, von denen ich dachte, wir hielten sie fest
一定禁得起碰撞
Würden sicher jedem Aufprall standhalten
原来是谎爱倒在一旁
Es war wohl eine Lüge, die Liebe stürzte zur Seite
在摇晃
Am Schwanken
梦中天堂 yeah
Das Paradies im Traum, yeah
你在幸福的云端我在狂风中飘荡
Du bist auf den Wolken des Glücks, ich treibe im Sturmwind
没有方向我在摇晃
Ohne Richtung, ich schwanke
爱在翻脸像一道光
Die Liebe schlägt um wie ein Blitz
快得让我无从设防
So schnell, dass ich mich nicht wehren konnte
抵抗
Widerstand
你的荒唐我一肩扛
Deine Torheit trage ich ganz allein
死心眼的人都一样
Starrsinnige Menschen sind alle gleich
你就这样放往他的胸膛闯
Und so stürzt du dich einfach an seine Brust
在摇晃
Am Schwanken
爱的城墙 yeah
Die Mauer der Liebe, yeah
以为守住的誓言
Die Schwüre, von denen ich dachte, wir hielten sie fest
一定禁得起碰撞
Würden sicher jedem Aufprall standhalten
原来是谎爱倒在一旁
Es war wohl eine Lüge, die Liebe stürzte zur Seite
在摇晃
Am Schwanken
梦中天堂 yeah
Das Paradies im Traum, yeah
你在幸福的云端我在狂风中飘荡
Du bist auf den Wolken des Glücks, ich treibe im Sturmwind
没有方向我在摇晃
Ohne Richtung, ich schwanke
在摇晃
Am Schwanken
爱的城墙 yeah
Die Mauer der Liebe, yeah
以为守住的誓言
Die Schwüre, von denen ich dachte, wir hielten sie fest
一定禁得起碰撞
Würden sicher jedem Aufprall standhalten
原来是谎爱倒在一旁
Es war wohl eine Lüge, die Liebe stürzte zur Seite
在摇晃
Am Schwanken
梦中天堂 yeah
Das Paradies im Traum, yeah
你在幸福的云端我在狂风中飘荡
Du bist auf den Wolken des Glücks, ich treibe im Sturmwind
没有方向我在摇晃
Ohne Richtung, ich schwanke






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.