Paroles et traduction 謝霆鋒 - 放肆 (粵)
放肆 (粵)
Unrestrained (Cantonese)
出生一刻的呼嗌
The
cry
at
the
moment
of
birth
就被漫漫俗世活埋
Has
been
buried
alive
by
the
mundane
world
日夜為目標頂禮膜拜
Worshiping
the
goal
day
and
night
似誰人偉大
Who
is
great
like
whom
星空百萬里
Millions
of
miles
of
starry
sky
我有自信懂得怎麼去飛
I
have
the
confidence
to
know
how
to
fly
都聽夠道理
I've
heard
enough
of
the
reason
樊籠裡
毋寧死
In
the
cage,
I'd
rather
die
人生得一次
才瘋癲一次
You
only
get
one
life,
only
one
crazy
time
成熟才
需要盡情幼稚
Only
when
you're
mature
do
you
need
to
be
childish
誰稀罕相似
誰甘心一致
Who
cares
about
being
similar?
Who's
willing
to
be
the
same?
誰在乎
複製別人故事
Who
cares
about
copying
other
people's
stories?
世界有太多行屍
There
are
too
many
walking
corpses
in
the
world
放棄自我喪失心智
Giving
up
on
oneself,
losing
one's
mind
難磨平棱角
讓我
無知
繼續放肆
It's
hard
to
smooth
out
the
sharp
edges,
let
me
be
ignorant
and
continue
to
be
unrestrained
七種色彩的光線
The
light
of
the
seven
colors
就像大地萬法自然
Is
like
the
nature
of
all
things
in
the
world
各有各最佳的那位置
Each
has
its
own
best
position
去完成試煉
To
complete
the
trial
身邊百萬個
Millions
in
the
world,
每個夢想不必倒模結果
Each
dream
doesn't
have
to
be
the
same
人潮裡
如流火
In
the
crowd,
like
a
meteor
人生得一次
才瘋癲一次
You
only
get
one
life,
only
one
crazy
time
成熟才
需要盡情幼稚
Only
when
you're
mature
do
you
need
to
be
childish
誰稀罕相似
誰甘心一致
Who
cares
about
being
similar?
Who's
willing
to
be
the
same?
誰在乎
複製別人故事
Who
cares
about
copying
other
people's
stories?
世界有太多行屍
There
are
too
many
walking
corpses
in
the
world
放棄自我喪失心智
Giving
up
on
oneself,
losing
one's
mind
難磨平棱角
讓我
無知
繼續放肆
It's
hard
to
smooth
out
the
sharp
edges,
let
me
be
ignorant
and
continue
to
be
unrestrained
活著就是放肆
Living
is
being
unrestrained
活著就是放肆
Living
is
being
unrestrained
活著就是放肆
Living
is
being
unrestrained
活著就是放肆
Living
is
being
unrestrained
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zi Long Chen, Yang Song
Album
放肆 (粵)
date de sortie
11-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.