謝霆鋒 - 无声仿有声 - traduction des paroles en anglais

无声仿有声 - 謝霆鋒traduction en anglais




无声仿有声
Silent Imitation of Sound
不懂将讯息输送吗
Don't you know how to convey a message?
而这次 叫妳真的惊讶
And this time, let me truly surprise you,
最美亦最真 却像似假
The most beautiful and truest,
偷泣的声音沙与哑
The sound of sobbing, hoarse and mute.
而妳说妳快乐而害怕
And you say you're happy and scared,
妳不信任爱吗
Don't you trust love?
和情人深深一吻
Kiss your lover deeply,
来代替讲话 好吗
To replace words, okay?
这讯号以无声仿有声
This signal, silently mimicking sound,
领略时未需解码
No need to decode when you comprehend.
和情人紧紧拥抱
Hug your lover tightly,
来代替讲话 好吗
To replace words, okay?
妳快乐 眼泪想洒了
You're happy, tears wanting to fall,
而不准你洒
But don't let them fall.
我在旁 请不要害怕
I'm here, please don't be afraid.
不懂得讲出心意吗
Don't you know how to express your feelings?
仍欠语句 唇边轻轻挂
Still lacking words, softly hanging on your lips,
给些信心 好吗 听到
Give me some confidence, okay? I hear you,
低泣的声音 沙与哑
The sound of sobbing, hoarse and mute.
而我说我会来付代价
And I said I would pay the price,
我心痛 但妳听到吗
My heart aches, but can you hear me?
和情人深深一吻
Kiss your lover deeply,
来代替讲话 好吗
To replace words, okay?
这讯号以无声仿有声
This signal, silently mimicking sound,
领略时未需解码
No need to decode when you comprehend.
和情人紧紧拥抱
Hug your lover tightly,
来代替讲话 好吗
To replace words, okay?
妳快乐 眼泪想洒了
You're happy, tears wanting to fall,
而不准你洒
But don't let them fall.
我在旁 请不要害怕
I'm here, please don't be afraid.
凝神凝望 妳这串泪时
Staring intently at this string of tears,
我发觉 我已完全会意
I realize that I fully understand,
而无用妳的启齿
Without you having to utter a word.
和情人深深一吻
Kiss your lover deeply,
来代替讲话 好吗
To replace words, okay?
这讯号以无声仿有声
This signal, silently mimicking sound,
领略时未需解码
No need to decode when you comprehend.
和情人紧紧拥抱
Hug your lover tightly,
来代替讲话 好吗
To replace words, okay?
妳快乐 眼泪想洒了
You're happy, tears wanting to fall,
而不准你洒
But don't let them fall.
我在旁 请不要害怕
I'm here, please don't be afraid.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.