謝霆鋒 - 有火(Heavy Metal Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 謝霆鋒 - 有火(Heavy Metal Version)




不要懂 在压抑中讨生活 越背越重
Не знаю, как зарабатывать на жизнь в депрессии. чем тяжелее бремя, тем тяжелее бремя.
只要懂 在痛苦中追赶梦 越战越勇
До тех пор, пока вы знаете, как преследовать мечты с болью, чем больше вы боретесь, тем смелее вы становитесь
看似冷静情绪 也有热血躁动
Кажущийся спокойным и эмоциональным, но в то же время вспыльчивый и беспокойный
不想努力都断送
Не хочу испортить все ваши усилия
要告别理想怎算活过
Как вы можете жить, если хотите попрощаться со своими идеалами?
世界没理想怎去高歌
Как может мир петь без идеалов?
最漂亮固执 忠于那当初
Самая красивая, упрямо верная оригиналу
即使发梦错 但那是最好的错
Даже если сон неправильный, это лучшая ошибка
不必讲究结果
Не обращайте внимания на результат
在暗黑中等希望 越坐越冻
Ожидание в темноте, надеясь сидеть все более и более замерзшим
苦撑起 在困扰中找出路 又跌又踫
Изо всех сил пытаясь найти выход в бедах, падая и падая
看似旅途遥远 永远自信脚步
Кажется, что путешествие далеко, всегда уверенные шаги
终点最好都遇到
Лучше всего встретиться в конце
要告别理想怎算活过
Как вы можете жить, если хотите попрощаться со своими идеалами?
世界没理想怎去高歌
Как может мир петь без идеалов?
最漂亮固执 忠于那当初
Самая красивая, упрямо верная оригиналу
即使发梦错 但笑着永不知错
Даже если сон неправильный, вы никогда не узнаете, ошибаетесь ли вы с улыбкой
那个我才是我 永远有团红火
Что я тот самый. Я всегда буду популярен.
只要懂 在痛苦中追赶梦 越战越勇
До тех пор, пока вы знаете, как преследовать мечты с болью, чем больше вы боретесь, тем смелее вы становитесь
看似冷静情绪 也有热血躁动
Кажущийся спокойным и эмоциональным, но в то же время вспыльчивый и беспокойный
不想努力都断送
Не хочу испортить все ваши усилия
要告别理想怎算活过
Как вы можете жить, если хотите попрощаться со своими идеалами?
世界没理想怎去高歌
Как может мир петь без идеалов?
最漂亮固执 忠于那当初
Самая красивая, упрямо верная оригиналу
即使发梦错 但那是最好的错
Даже если сон неправильный, это лучшая ошибка
要捍卫理想不算罪过
Отстаивать идеалы не грех
世界没理想怎去生火
Как развести огонь, если мир не идеален
最漂亮固执 忠于那当初
Самая красивая, упрямо верная оригиналу
即使发梦错 梦里是最真的我
Даже если сон неверен, сон - это самый настоящий я.
一生不会枉过
Жизнь не будет напрасной





Writer(s): 乔星, 陈子龙


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.