Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
没有外套的ANGELTNA
Ангел без пальто
平时望这女生
她的身边总有一个人
Обычно,
глядя
на
эту
девушку,
рядом
с
ней
всегда
кто-то
есть,
没法打招呼
令我不敢去走近
Не
могу
поздороваться,
не
смею
подойти.
人无谓竞争
即使再那样吸引
Не
стоит
соперничать,
даже
если
она
так
привлекательна.
*我(纵)发觉这日有点灰暗
*Я
(хоть
и)
замечаю,
что
этот
день
немного
мрачный,
不经意两眼内像有千枝针刺破芳心
Невольно
в
глазах
моих,
словно
тысячи
игл,
пронзающих
сердце.
我试过某日也很激愤
Я
переживал
когда-то
подобное
сильное
негодование,
是我过去有过一个最痛的教训
Это
потому,
что
в
прошлом
у
меня
был
самый
болезненный
урок.
Oh...
Angelina
这一刻的你错用心神
О...
Ангелина,
в
этот
момент
ты
ошибаешься
в
своих
чувствах,
伤心都请你记住冷意将近
Даже
в
печали,
пожалуйста,
помни,
что
холод
приближается.
北风里
也盖着外套伤感
На
северном
ветру,
даже
укутавшись
в
пальто,
чувствуешь
грусть.
Oh...
Angelina
这一刻的你这样伤神
О...
Ангелина,
в
этот
момент
ты
так
печальна,
伤心的比较
我自觉更不幸
Сравнивая
наши
печали,
я
чувствую
себя
еще
более
несчастным.
担心你
有意但没法关心
Беспокоюсь
о
тебе,
хочу,
но
не
могу
позаботиться.
如何寻借口跟你心意再近
Как
найти
предлог,
чтобы
стать
ближе
к
твоему
сердцу?
情缘或会再生
孤单的身份那可永恒
Любовь
может
возродиться,
но
может
ли
одиночество
быть
вечным?
让你哭几遍
定有一天会醒觉
Пусть
ты
поплачешь
несколько
раз,
однажды
ты
проснешься.
如忘掉某君
可知有更大吸引
Если
забудешь
кого-то,
то
узнаешь,
что
есть
кто-то
более
привлекательный.
*我(纵)发觉这日有点灰暗
*Я
(хоть
и)
замечаю,
что
этот
день
немного
мрачный,
不经意两眼内像有千枝针刺破芳心
Невольно
в
глазах
моих,
словно
тысячи
игл,
пронзающих
сердце.
我试过某日也很激愤
Я
переживал
когда-то
подобное
сильное
негодование,
是我过去有过一个最痛的教训
Это
потому,
что
в
прошлом
у
меня
был
самый
болезненный
урок.
Oh...
Angelina
这一刻的你错用心神
О...
Ангелина,
в
этот
момент
ты
ошибаешься
в
своих
чувствах,
伤心都请你记住冷意将近
Даже
в
печали,
пожалуйста,
помни,
что
холод
приближается.
北风里
也盖着外套伤感
На
северном
ветру,
даже
укутавшись
в
пальто,
чувствуешь
грусть.
Oh...
Angelina
这一刻的你这样伤神
О...
Ангелина,
в
этот
момент
ты
так
печальна,
伤心的比较
我自觉更不幸
Сравнивая
наши
печали,
я
чувствую
себя
еще
более
несчастным.
担心你
有意但没法关心
Беспокоюсь
о
тебе,
хочу,
но
не
могу
позаботиться.
如何寻借口跟你心意再近
Как
найти
предлог,
чтобы
стать
ближе
к
твоему
сердцу?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.