謝霆鋒 - (电影半只烟主题曲) - traduction des paroles en allemand

(电影半只烟主题曲) - 謝霆鋒traduction en allemand




(电影半只烟主题曲)
(Titelsong des Films 'Eine halbe Zigarette')
爱后余生(粤)
Leben nach der Liebe (Kantonesisch)
分享过你这种漂亮 离得开了你令我坚强
Deine Schönheit geteilt zu haben; von dir getrennt zu sein, macht mich stark
让我的干燥皮肤擦响 愿我的内心未擦伤
Lass meine trockene Haut sich reiben, möge mein Herz unversehrt bleiben
假使当初可以为了你 忘了爱所有人
Wenn ich damals deinetwegen vergessen hätte, alle anderen zu lieben
分开手去追寻 足可拥抱千万人
Mit getrennten Händen suchen, fähig, Tausende zu umarmen
即使天空海阔没有爱 还有你这个人
Auch wenn Himmel und Meer weit sind und ohne Liebe, gibt es immer noch dich
烧光一个森林 将灰烬里的热能
Einen ganzen Wald niederbrennen, die Wärme aus der Asche nehmen
当做一点陪衬
Als eine kleine Ergänzung
请不要说改天再会 何不干脆说下次失陪
Bitte sag nicht 'Sehen wir uns ein andermal', warum nicht gleich sagen 'Nächstes Mal kann ich leider nicht'?
让那张温暖床单晒干 路过的地方别再躺
Lass jenes warme Laken in der Sonne trocknen, leg dich nicht mehr an die Orte, an denen du vorbeikamst
假使当初可以为了你 忘了爱所有人
Wenn ich damals deinetwegen vergessen hätte, alle anderen zu lieben
分开手去追寻 足可拥抱千万人
Mit getrennten Händen suchen, fähig, Tausende zu umarmen
即使天空海阔没有爱 还有你这个人
Auch wenn Himmel und Meer weit sind und ohne Liebe, gibt es immer noch dich
烧光一个森林 将灰烬里的热能
Einen ganzen Wald niederbrennen, die Wärme aus der Asche nehmen
当做一点陪衬
Als eine kleine Ergänzung
假使当初可以为了你 忘了爱所有人
Wenn ich damals deinetwegen vergessen hätte, alle anderen zu lieben
分开手去追寻 足可拥抱千万人
Mit getrennten Händen suchen, fähig, Tausende zu umarmen
即使天空海阔没有爱 还有你这个人
Auch wenn Himmel und Meer weit sind und ohne Liebe, gibt es immer noch dich
即使不再光临 一想起你
Auch wenn du nicht mehr zu Besuch kommst... Sobald ich an dich denke






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.