秋千 - 謝霆鋒traduction en russe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
OP:
Tse
Brothers
(HK)
Co.Ltd
OP:
Tse
Brothers
(HK)
Co.Ltd
全身摇晃
一会上
一会下吧
Всё
тело
качается,
то
вверх,
то
вниз,
你喜欢我这千秋吗
Нравятся
ли
тебе
эти
качели
мои?
陪你等待
陪你哭
陪你笑吧
Жду
тебя,
плачу
с
тобой,
смеюсь
с
тобой,
坐千秋真的幸福吗
Счастлив
ли
ты,
качаясь
на
них?
从旁人看来我很自由
Со
стороны
кажется,
что
я
свободен,
没有人知道我的痛苦哀愁
Никто
не
знает
моей
боли
и
печали.
千秋只能等待你来玩耍
Качели
могут
только
ждать,
когда
ты
придёшь
поиграть,
不能随心所欲把我嘴唇印下
Не
могу
по
своей
воле
оставить
на
твоих
губах
свой
след.
我是那被人摆布的千秋
Я
— качели,
которыми
играют,
只能在等待无理的要求
Могу
лишь
ждать
твоих
неразумных
желаний.
这就是我所有
Вот
и
всё,
что
у
меня
есть,
被妳疼被妳爱
我不敢奢求
Твоей
ласки,
твоей
любви
я
не
смею
просить.
只能上下的汤游
Могу
лишь
взлетать
и
падать,
不能够挣脱爱情的魔咒
Не
в
силах
вырваться
из
чар
твоей
любви.
只能够再守候
等待的破千秋
Остаётся
лишь
ждать,
сломанные
качели.
只能等待
等待你等你坐下
Могу
лишь
ждать,
ждать
тебя,
ждать,
когда
ты
сядешь,
真的开始有点怕
Мне
действительно
становится
страшно.
等到我等到
你来玩耍
Жду,
пока
ты
придёшь
поиграть,
还能够留下陪我吗
Останешся
ли
ты
со
мной
потом?
你真的不曾想过停留
Ты
ведь
никогда
не
думала
остаться,
只剩下寂寞
陪我一起守候
Лишь
одиночество
ждёт
со
мной.
千秋为你耗尽青春年华
Качели
растратили
для
тебя
свою
молодость,
可是你的内心从来不曾
融化
Но
твоё
сердце
так
и
не
растаяло.
我是那被人摆布的千秋
Я
— качели,
которыми
играют,
只能在等待无理的要求
Могу
лишь
ждать
твоих
неразумных
желаний.
这就是我所有
Вот
и
всё,
что
у
меня
есть,
被妳疼被妳爱
我不敢奢求
Твоей
ласки,
твоей
любви
я
не
смею
просить.
只能上下地汤游
Могу
лишь
взлетать
и
падать,
不能够脱离爱情的魔咒
Не
в
силах
вырваться
из
чар
твоей
любви.
只能够再守候
等待的破千秋
Остаётся
лишь
ждать,
сломанные
качели.
我是那被人摆布的千秋
Я
— качели,
которыми
играют,
只能在等待无理的要求
Могу
лишь
ждать
твоих
неразумных
желаний.
这就是我所有
Вот
и
всё,
что
у
меня
есть,
被妳疼被妳爱
我不敢奢求
Твоей
ласки,
твоей
любви
я
не
смею
просить.
只能上下地汤游
Могу
лишь
взлетать
и
падать,
不能够挣脱爱情的魔咒
Не
в
силах
вырваться
из
чар
твоей
любви.
只能够再守候
等待的破千秋
Остаётся
лишь
ждать,
сломанные
качели.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
毋忘我
date de sortie
27-09-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.