Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
至少還有你
Zumindest habe ich noch dich
我怕來不及
我要抱著你
直到感覺你的皺紋
有了歲月的痕跡
Ich
fürchte,
die
Zeit
reicht
nicht,
ich
will
dich
umarmen,
bis
ich
deine
Falten
spüre,
die
Spuren
der
Jahre
tragen.
直到肯定你是真的
直到失去力氣
為了你
我願意
Bis
ich
sicher
bin,
dass
du
wirklich
bist,
bis
ich
die
Kraft
verliere.
Für
dich
bin
ich
bereit.
動也不能動
也要看著你
直到感覺你的髮線
有了白雪的痕跡
Auch
wenn
ich
mich
nicht
bewegen
kann,
will
ich
dich
ansehen,
bis
ich
spüre,
dass
dein
Haaransatz
weiße
Spuren
trägt.
直到視線變得模糊
直到不能呼吸
讓我們
形影不離
Bis
meine
Sicht
verschwimmt,
bis
ich
nicht
mehr
atmen
kann.
Lass
uns
unzertrennlich
sein.
#如果
全世界我也可以放棄
至少還有你
值得我去珍惜
# Wenn
ich
die
ganze
Welt
aufgeben
könnte,
zumindest
habe
ich
noch
dich,
die
zu
schätzen
sich
lohnt.
而你在這裡
就是生命的奇蹟
Und
dass
du
hier
bist,
ist
das
Wunder
des
Lebens.
也許
全世界我也可以忘記
就是不願意
失去你的消息
Vielleicht
könnte
ich
die
ganze
Welt
vergessen,
nur
will
ich
nicht
den
Kontakt
zu
dir
verlieren.
你掌心的痣
我總記得在那裡
Den
Leberfleck
in
deiner
Handfläche,
ich
weiß
immer,
wo
er
ist.
我們好不容易
我們身不由己
Wir
hatten
es
nicht
leicht,
wir
sind
oft
nicht
Herr
unserer
selbst.
我怕時間太快
不夠將你看仔細
Ich
fürchte,
die
Zeit
vergeht
zu
schnell,
nicht
genug,
um
dich
genau
anzusehen.
我怕時間太慢
日夜擔心失去你
Ich
fürchte,
die
Zeit
vergeht
zu
langsam,
Tag
und
Nacht
besorgt,
dich
zu
verlieren.
恨不得一夜之間白頭
永不分離
Ich
wünschte,
wir
könnten
über
Nacht
weißhaarig
werden,
uns
niemals
trennen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.