Paroles et traduction 謝霆鋒 - 謝謝你的愛1999
謝謝你的愛1999
Thank you for your love 1999
說再見別說永遠
再見不會是永遠
Let's
say
goodbye,
don't
say
forever.
Goodbye
won't
be
forever
說愛我別說承諾
愛我不需要承諾
Say
you
love
me,
don't
make
a
promise.
I
don't
need
a
promise
to
love
me
不後退就讓它心碎
寧願孤獨的滋味
Don't
retreat,
just
let
it
break
your
heart.
I'd
rather
have
the
taste
of
loneliness
不被了解的人最可悲
The
most
pitiful
thing
is
to
not
be
understood
反正愛不愛都有罪
要走也要擦乾眼淚
Anyway,
whether
you
love
me
or
not,
it's
a
sin.
If
you
want
to
leave,
then
dry
your
tears
別問愛過多少人
在一起的人
只問愛你有幾分
Don't
ask
how
many
people
I've
loved.
The
people
who
are
together
only
ask
how
much
you
love
them
別問太多的傷痕
如果不懂傷有多深
Don't
ask
about
too
many
scars.
If
you
don't
understand
how
deep
the
wounds
are
別問最愛我的人
傷我有多深
現實總是太殘忍
Don't
ask
the
person
who
loves
me
most
how
deeply
I'm
hurt.
Reality
is
always
too
cruel
我早已付出了靈魂
I've
already
given
my
soul
說再見別說永遠
再見不會是永遠
Let's
say
goodbye,
don't
say
forever.
Goodbye
won't
be
forever
說愛我別說承諾
愛我不需要承諾
Say
you
love
me,
don't
make
a
promise.
I
don't
need
a
promise
to
love
me
不後退就讓它心碎
寧願孤獨的滋味
Don't
retreat,
just
let
it
break
your
heart.
I'd
rather
have
the
taste
of
loneliness
不被了解的人最可悲
The
most
pitiful
thing
is
to
not
be
understood
反正愛不愛都有罪
要走也要擦乾眼淚
Anyway,
whether
you
love
me
or
not,
it's
a
sin.
If
you
want
to
leave,
then
dry
your
tears
別問愛過多少人
在一起的人
只問愛你有幾分
Don't
ask
how
many
people
I've
loved.
The
people
who
are
together
only
ask
how
much
you
love
them
別問太多的傷痕
如果不懂傷有多深
Don't
ask
about
too
many
scars.
If
you
don't
understand
how
deep
the
wounds
are
別問最愛我的人
傷我有多深
現實總是太殘忍
Don't
ask
the
person
who
loves
me
most
how
deeply
I'm
hurt.
Reality
is
always
too
cruel
我早已付出了靈魂
I've
already
given
my
soul
別問愛過多少人
在一起的人
只問愛你有幾分
Don't
ask
how
many
people
I've
loved.
The
people
who
are
together
only
ask
how
much
you
love
them
別問太多的傷痕
如果不懂傷有多深
Don't
ask
about
too
many
scars.
If
you
don't
understand
how
deep
the
wounds
are
最愛我的人
傷我有多深
現實總是太殘忍
The
person
who
loves
me
most,
how
deeply
I'm
hurt.
Reality
is
always
too
cruel
我早已付出了靈魂
I've
already
given
my
soul
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lin Li Nan, Jun Ting Chen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.