謝霆鋒 - 謝謝你的愛1999 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 謝霆鋒 - 謝謝你的愛1999




謝謝你的愛1999
Thank you for your love 1999
說再見別說永遠 再見不會是永遠
Let's say goodbye, don't say forever. Goodbye won't be forever
說愛我別說承諾 愛我不需要承諾
Say you love me, don't make a promise. I don't need a promise to love me
不後退就讓它心碎 寧願孤獨的滋味
Don't retreat, just let it break your heart. I'd rather have the taste of loneliness
不被了解的人最可悲
The most pitiful thing is to not be understood
反正愛不愛都有罪 要走也要擦乾眼淚
Anyway, whether you love me or not, it's a sin. If you want to leave, then dry your tears
別問愛過多少人 在一起的人 只問愛你有幾分
Don't ask how many people I've loved. The people who are together only ask how much you love them
別問太多的傷痕 如果不懂傷有多深
Don't ask about too many scars. If you don't understand how deep the wounds are
別問最愛我的人 傷我有多深 現實總是太殘忍
Don't ask the person who loves me most how deeply I'm hurt. Reality is always too cruel
我早已付出了靈魂
I've already given my soul
說再見別說永遠 再見不會是永遠
Let's say goodbye, don't say forever. Goodbye won't be forever
說愛我別說承諾 愛我不需要承諾
Say you love me, don't make a promise. I don't need a promise to love me
不後退就讓它心碎 寧願孤獨的滋味
Don't retreat, just let it break your heart. I'd rather have the taste of loneliness
不被了解的人最可悲
The most pitiful thing is to not be understood
反正愛不愛都有罪 要走也要擦乾眼淚
Anyway, whether you love me or not, it's a sin. If you want to leave, then dry your tears
別問愛過多少人 在一起的人 只問愛你有幾分
Don't ask how many people I've loved. The people who are together only ask how much you love them
別問太多的傷痕 如果不懂傷有多深
Don't ask about too many scars. If you don't understand how deep the wounds are
別問最愛我的人 傷我有多深 現實總是太殘忍
Don't ask the person who loves me most how deeply I'm hurt. Reality is always too cruel
我早已付出了靈魂
I've already given my soul
別問愛過多少人 在一起的人 只問愛你有幾分
Don't ask how many people I've loved. The people who are together only ask how much you love them
別問太多的傷痕 如果不懂傷有多深
Don't ask about too many scars. If you don't understand how deep the wounds are
最愛我的人 傷我有多深 現實總是太殘忍
The person who loves me most, how deeply I'm hurt. Reality is always too cruel
我早已付出了靈魂
I've already given my soul





Writer(s): Lin Li Nan, Jun Ting Chen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.