Paroles et traduction 謝霆鋒 - 謝謝你的愛1999
說再見別說永遠
再見不會是永遠
Скажи
"прощай",
не
говори
"прощай
навсегда",
"Прощай"
не
будет
вечным.
說愛我別說承諾
愛我不需要承諾
Скажи
"люби
меня",
не
говори
"обещай",
люби
меня,
не
нужно
обещать
不後退就讓它心碎
寧願孤獨的滋味
Пусть
это
разобьет
ему
сердце,
если
он
не
отступит,
предпочитая
вкус
одиночества.
不被了解的人最可悲
Люди,
которых
не
понимают,
самые
печальные
反正愛不愛都有罪
要走也要擦乾眼淚
В
любом
случае,
любишь
ты
или
нет,
ты
виноват.
Если
ты
хочешь
уйти,
ты
должен
вытереть
свои
слезы.
別問愛過多少人
在一起的人
只問愛你有幾分
Не
спрашивайте,
скольких
людей
вы
любили.
Люди,
которые
вместе,
спрашивают
только
о
том,
как
сильно
они
вас
любят.
別問太多的傷痕
如果不懂傷有多深
Не
спрашивайте
слишком
много
шрамов,
если
вы
не
понимаете,
насколько
глубока
рана
別問最愛我的人
傷我有多深
現實總是太殘忍
Не
спрашивайте
людей,
которые
любят
меня
больше
всего,
как
глубоко
они
причиняют
мне
боль.
Реальность
всегда
слишком
жестока.
我早已付出了靈魂
Я
уже
отдал
свою
душу
說再見別說永遠
再見不會是永遠
Скажи
"прощай",
не
говори
"прощай
навсегда",
"Прощай"
не
будет
вечным.
說愛我別說承諾
愛我不需要承諾
Скажи
"люби
меня",
не
говори
"обещай",
люби
меня,
не
нужно
обещать
不後退就讓它心碎
寧願孤獨的滋味
Пусть
это
разобьет
ему
сердце,
если
он
не
отступит,
предпочитая
вкус
одиночества.
不被了解的人最可悲
Люди,
которых
не
понимают,
самые
печальные
反正愛不愛都有罪
要走也要擦乾眼淚
В
любом
случае,
любишь
ты
или
нет,
ты
виноват.
Если
ты
хочешь
уйти,
ты
должен
вытереть
свои
слезы.
別問愛過多少人
在一起的人
只問愛你有幾分
Не
спрашивайте,
скольких
людей
вы
любили.
Люди,
которые
вместе,
спрашивают
только
о
том,
как
сильно
они
вас
любят.
別問太多的傷痕
如果不懂傷有多深
Не
спрашивайте
слишком
много
шрамов,
если
вы
не
понимаете,
насколько
глубока
рана
別問最愛我的人
傷我有多深
現實總是太殘忍
Не
спрашивайте
людей,
которые
любят
меня
больше
всего,
как
глубоко
они
причиняют
мне
боль.
Реальность
всегда
слишком
жестока.
我早已付出了靈魂
Я
уже
отдал
свою
душу
別問愛過多少人
在一起的人
只問愛你有幾分
Не
спрашивайте,
скольких
людей
вы
любили.
Люди,
которые
вместе,
спрашивают
только
о
том,
как
сильно
они
вас
любят.
別問太多的傷痕
如果不懂傷有多深
Не
спрашивайте
слишком
много
шрамов,
если
вы
не
понимаете,
насколько
глубока
рана
最愛我的人
傷我有多深
現實總是太殘忍
Как
глубоко
ранит
меня
человек,
который
любит
меня,
реальность
всегда
слишком
жестока
我早已付出了靈魂
Я
уже
отдал
свою
душу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lin Li Nan, Jun Ting Chen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.