謝霆鋒 - 開放日 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 謝霆鋒 - 開放日




體溫 高不高 講不講都知道
Независимо от того, высокая температура тела или нет, я знаю, говорю я об этом или нет.
一起 好不好 如何形容全套
Как описать весь набор вместе взятый?
靈魂完完全全背棄了你是受死
Душа полностью отвернулась от вас и умерла.
眉頭完完全全皺向了你是妒忌
Я совершенно нахмурился, глядя на тебя. Ты ревнуешь.
神情完完全全撲向了你是想你
Это выражение полностью захватывает тебя. Я скучаю по тебе.
完全無遺留 我愛你 沒禁忌
Никаких сожалений, я люблю тебя, никаких табу.
祕密 祕密 有什麼祕密
Секрет, секрет, в чем секрет?
證實 愛念如何漫長怎證實
Сколько времени нужно, чтобы подтвердить любовь, как ее можно подтвердить?
祕密 祕密 有什麼證物
Какие доказательства есть в секретной тайне?
已盡情投入 如何辦場 開放日
Я полностью вложился в то, как провести день открытых дверей
體溫 高不高 講不講都知道
Независимо от того, высокая температура тела или нет, я знаю, говорю я об этом или нет.
一起 好不好 如何形容全套
Как описать весь набор вместе взятый?
明明無無聊聊也要見你為什麼
Очевидно, я хочу тебя видеть, даже если мне не скучно. Почему?
明明時時常常掛透了你受折磨
Очевидно, я часто вешаю трубку время от времени, вы замучены
明明吟吟沈沈說我放棄下一個
Минмин Иньинь Шен Шен сказал, что я отказался от следующего
無情情投明棄了暗 是我傻
Я глуп из-за того, что был безжалостен и отказался от тьмы
祕密 祕密 有什麼祕密
Секрет, секрет, в чем секрет?
證實 愛念如何漫長怎證實
Сколько времени нужно, чтобы подтвердить любовь, как ее можно подтвердить?
祕密 祕密 有什麼證物
Какие доказательства есть в секретной тайне?
已盡情投入 如何辦場 開放日
Я полностью вложился в то, как провести день открытых дверей
明明無無聊聊也要見你為什麼
Очевидно, я хочу тебя видеть, даже если мне не скучно. Почему?
明明時時常常掛透了你受折磨
Очевидно, я часто вешаю трубку время от времени, вы замучены
明明吟吟沈沈說我放棄下一個
Минмин Иньинь Шен Шен сказал, что я отказался от следующего
無情情投明棄了暗 是我傻
Я глуп из-за того, что был безжалостен и отказался от тьмы
祕密 祕密 有什麼祕密
Секрет, секрет, в чем секрет?
證實 愛念如何漫長怎證實
Сколько времени нужно, чтобы подтвердить любовь, как ее можно подтвердить?
祕密 祕密 有什麼證物
Какие доказательства есть в секретной тайне?
已盡情投入 如何辦場 開放日
Я полностью вложился в то, как провести день открытых дверей
想得多麼蠢 方可彼此相信
Какими глупыми вы должны быть, чтобы верить друг другу
猜得多麼準 才能完全言中
Насколько точна догадка, чтобы иметь возможность полностью говорить правду?
一絲都不掛 可否減輕欺詐
Можете ли вы уменьшить мошенничество, вообще не вешая трубку?
聲音多沙啞 才能完全溶化
Каким хриплым может быть голос, полностью растаявший
祕密 祕密 有什麼祕密
Секрет, секрет, в чем секрет?
證實 愛念如何漫長怎證實
Сколько времени нужно, чтобы подтвердить любовь, как ее можно подтвердить?
祕密 祕密 有什麼證物
Какие доказательства есть в секретной тайне?
已盡情投入 如何辦場 開放日
Я полностью вложился в то, как провести день открытых дверей
祕密 祕密 有什麼祕密
Секрет, секрет, в чем секрет?
證實 愛念如何漫長怎證實
Сколько времени нужно, чтобы подтвердить любовь, как ее можно подтвердить?
祕密 祕密 有什麼證物
Какие доказательства есть в секретной тайне?
已盡情投入 如何辦場 開放日
Я полностью вложился в то, как провести день открытых дверей





Writer(s): Ng Lok Shing Ronald, Leung Wai Man


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.