譚嘉儀 - 陪著你走 (劇集《不懂撒嬌的女人》插曲) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 譚嘉儀 - 陪著你走 (劇集《不懂撒嬌的女人》插曲)




陪著你走 (劇集《不懂撒嬌的女人》插曲)
Walk with You (Theme Song from the TV series "The Woman Who Doesn't Know How to Act Cute")
誰說 時間片刻變陳舊
Who says time grows old with each passing moment
全為我分秒亦停留
For you, I'll pause every second
因我 身邊有你緊握我的手
Because by my side, you hold my hand so tightly
誰說永不會長壽
Love, who says it will never last
陪着你一生到白頭
I'll be with you for life, until our hair turns white
都能 把心中星星閃得通透
Together, we can make the stars in our hearts shine brightly
陪着你走 一生一世也不分
Walk with you, for a lifetime and never part
天天編出兩雙足印
Creating two sets of footprints every day
過千山過千海
Over mountains and seas
如果 走到這世界邊端
If we reach the end of the world
我倆已是無力前行
We'll be too weak to walk any further
跟我一起飛去
Fly away with me
不相信 時間片刻變陳舊 全為你分秒亦停留
I don't believe time grows old with each passing moment, for you, I'll pause every second
因你 身邊有我緊握你的手
Because by my side, I hold your hand so tightly
這份愛 誰說永不會長壽
This love, who says it will never last
陪著我一生到白頭
I'll be with you for life, until our hair turns white
都能 把心中星星閃得通透
Together, we can make the stars in our hearts shine brightly
陪着你走 一生一世也不分
Walk with you, for a lifetime and never part
天天編出兩雙足印
Creating two sets of footprints every day
過千山過千海
Over mountains and seas
如果 走到這世界邊端
If we reach the end of the world
我倆已是無力前行
We'll be too weak to walk any further
跟我一起飛去
Fly away with me
誰說 時間片刻變陳舊 全為我分秒亦停留
Who says time grows old with each passing moment, for you, I'll pause every second
因我 身邊有你緊握我的手
Because by my side, you hold my hand so tightly






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.