譚維維 - 娘道 (電視劇《娘道》片頭曲) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 譚維維 - 娘道 (電視劇《娘道》片頭曲)




娘道 (電視劇《娘道》片頭曲)
Mother's Way (Theme Song of the TV Series "Nángdào")
你把生命投進了激流
You cast your life into the rapids,
不懼命運的浮沉
Unafraid of fate's ebb and flow.
你在苦難路上行走
You walk the path of hardship,
風裡雨裡不回頭
Through wind and rain, never turning back.
你的臉上寫滿了春秋
Your face etched with the passage of time,
心中裝滿了寬厚
Your heart filled with kindness and grace.
你的身影迎著朝陽
Your silhouette against the rising sun,
天高雲淡不言愁
Beneath the vast sky, you bear no sorrow.
黃河灘上走著我的娘
My mother walks on the Yellow River's shore,
娘的血在我身上流淌
Her blood flows within my veins.
黃土地上佇立著我的娘
My mother stands firm on the yellow earth,
壓不彎的脊樑黃河的魂
An unyielding spine, the soul of the Yellow River.
河灘上走著我的娘
On the riverbank, my mother walks,
娘的血在我身上流淌
Her blood flows within my veins.
黃土地上種著我的根
My roots are planted in the yellow earth,
壓不彎的脊樑黃河的魂
An unyielding spine, the soul of the Yellow River.
黃土地上種著我的根
My roots are planted in the yellow earth,
壓不彎的脊樑黃河的魂
An unyielding spine, the soul of the Yellow River.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.