Paroles et traduction 譚維維 - 錢夫人
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
俗人开始谈钱
пошлость
начинает
говорить
о
деньгах.
别回头就翻脸
Не
оборачивайся,
меняя
лицо,
高悬的耳环
высокомерные
серьги,
犯了什么贱
в
чем
твоя
низость?
我花枝要招展
Я
буду
красоваться,
你道貌要岸然
ты
будешь
притворяться
добродетельным,
看谁更肤浅
посмотрим,
кто
более
поверхностен.
把这颗良心分两半
Разделю
эту
совесть
пополам,
一半喂禽兽
половину
скормлю
зверю,
一半千金不换
половина
на
вес
золота.
翻白眼
跟着我翻白眼
Закатывай
глаза,
закатывай
вместе
со
мной,
我才不想比谁更惨
я
не
хочу
соревноваться,
кто
несчастнее,
好讨厌
只有破了灭的消遣
как
же
противно,
лишь
в
разрушенном
развлечении
名人说名言
Знаменитости
говорят
знаменитые
слова,
老娘敬老天
а
я
почитаю
небеса,
各自管好吃穿
каждый
сам
заботится
о
своей
еде
и
одежде.
这物质太幽暗
Эта
материальность
слишком
мрачна,
别人的新欢
чья-то
новая
любовь,
放了什么电
какой
ток
пропустила?
我秀色要可餐
Я
буду
аппетитной,
你招摇要撞骗
ты
будешь
мошенничать,
看谁更极端
посмотрим,
кто
более
экстремален.
把这场名利分两半
Разделю
эту
славу
и
богатство
пополам,
一半养虎狼
половину
отдам
тиграм
и
волкам,
一半从了人间
половина
достанется
миру
людей.
太危险
跟着我太危险
Слишком
опасно,
слишком
опасно
со
мной,
我又不想比谁可怜
я
не
хочу
соревноваться,
кто
жалче,
好心酸
只有认了命的污染
как
же
горько,
лишь
в
принятом
отравлении
才长出睡莲
расцветает
водяная
лилия.
喧哗与骚动
这万物的短暂
Шум
и
ярость,
эта
бренность
всего
сущего,
给我平庸的内涵
дает
мне
посредственное
содержание,
再谈谈条件
还有几年可野蛮
еще
немного
поторгуемся,
сколько
лет
еще
можно
быть
дикой.
翻白眼
跟着我翻白眼
Закатывай
глаза,
закатывай
вместе
со
мной,
我才不想比谁更惨
я
не
хочу
соревноваться,
кто
несчастнее,
好讨厌
只有破了灭的消遣
как
же
противно,
лишь
в
разрушенном
развлечении
太危险
跟着我太危险
Слишком
опасно,
слишком
опасно
со
мной,
我又不想比谁可怜
я
не
хочу
соревноваться,
кто
жалче,
好心酸
只有认了命的污染
как
же
горько,
лишь
в
принятом
отравлении
才长出睡莲
расцветает
водяная
лилия.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julian Emery, 董玉方
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.