Paroles et traduction 譚維維 - 魚玄機(feat.魏如萱)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
魚玄機(feat.魏如萱)
Рыба Сюаньцзи (feat. Вэй Жусюань)
夜中間
血紅睡蓮
搖搖欲墜
Полночь.
Кроваво-красная
водяная
лилия.
Вот-вот
упадет.
水岸邊
樹在呼吸
蛇在沉睡
У
берега.
Деревья
дышат.
Змеи
спят.
褪下吧
星辰的紐扣
Расстегни
звёздные
пуговицы.
解開吧
襟口
黑夜敞開盡頭
Распахни
ворот.
Ночь
открывает
свои
бездны.
只許看我
以夜為名擁緊我
Только
на
меня.
Обними
меня,
именем
ночи
заклинаю.
失手打落燭火
燎進你深藏花朵
Нечаянно
уронила
свечу.
Пламя
взметнулось,
опалив
твой
тайный
цветок.
手指
如同藤蔓暗中纏繞
Пальцы,
словно
лианы,
тайно
обвивают.
雲海
漲潮
Море
облаков.
Прилив.
快
隨我沿著懸崖奔跑
Скорее,
бежим
со
мной
по
краю
обрыва.
不過是宿命手中兩隻紙鳶
Всего
лишь
два
бумажных
змея
в
руках
судьбы.
相撞時擊燃閃電
Столкнулись,
вспыхнула
молния.
唇舌間交換春天最初的葉
На
губах
— обмен
первым
листом
весны.
雙雙墜入深淵
Вместе
падаем
в
бездну.
在夜晚一切規則宣告破碎
В
ночи
все
правила
объявлены
недействительными.
只為你心似水
Только
для
тебя
моё
сердце
подобно
воде.
如果愛有罪
Если
любить
— это
грех,
那麼我們認罪
Тогда
мы
признаём
свою
вину.
從此視死如歸
Отныне
смерть
нам
не
страшна.
只許愛我
昏天黑地吻碎我
Только
меня.
Целуй
меня
до
потери
сознания,
до
осколков.
快慰沒頂而過
再輕輕將你彌合
Удовольствие
захлестывает
с
головой,
а
затем
я
нежно
тебя
исцеляю.
刀尖滴落蜜糖
由你俯身為我品嘗
С
острия
ножа
капает
мёд,
и
ты
склоняешься,
чтобы
попробовать
его
для
меня.
追
從未奢望全身而退
Гонка.
Я
никогда
не
мечтала
выйти
из
этого
невредимой.
易求的
難得的
洶湧的
吞噬的
Легкодоступное.
Недостижимое.
Бурлящее.
Всепоглощающее.
烈焰的
餘燼的
倒轉的
不朽的
Пылающее.
Тлеющее.
Перевернутое.
Бессмертное.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Wright, Brite Ma, 尹約
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.