Paroles et traduction 譚詠麟 & 李克勤 - 左鄰右里 - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
左鄰右里 - Live
Соседи Слева и Справа - Live
合:嗱!喊濕幾個枕頭
Вместе:
Ну!
Промочил
сколько
подушек,
劈咗幾罐啤酒
Выпил
пару
банок
пива,
這傷口
怎麼會有
感覺到顫抖
Эта
рана,
как
же
так,
заставляет
дрожать.
嗱!你不需要枕頭
Ну!
Тебе
не
нужна
подушка,
也不需要飲酒
И
не
нужно
пить
пиво,
要打救
就搵老友
你就冇乜愁
Чтобы
спастись,
просто
найди
старого
друга,
и
тебе
не
о
чем
будет
беспокоиться.
李:從小開始不知幾多考試
Ли:
С
детства,
сколько
было
экзаменов,
同窗溫書總會有鬼主意
Одноклассники,
зубрящие
вместе,
всегда
что-нибудь
придумают.
我唸新詩
Я
читал
новые
стихи,
譚:我背中史
Алан:
Я
учил
историю,
李:卻在大考同步互相暗示
Ли:
Но
на
экзамене
синхронно
подсказывали
друг
другу.
譚:明戀苦戀不知戀多少次
Алан:
Влюбленность,
безответная
любовь,
сколько
раз
влюблялись.
如果失戀多少有點失意
Если
расставание
немного
расстраивало,
會扮不知
Делали
вид,
что
не
знаем,
李:血流不止
Ли:
Кровь
течет
рекой,
合:要勞煩你連夜聽心事
Вместе:
Приходилось
беспокоить
тебя,
слушая
наши
сердечные
дела
всю
ночь
напролет.
李:看老友似通宵超市
Ли:
Старый
друг
как
круглосуточный
супермаркет,
譚:無休止每日
Алан:
Без
перерыва
каждый
день,
李:也次次奉旨
Ли:
И
каждый
раз
по
высшему
разряду,
合:更左邊一間嗰邊一間
Вместе:
Еще
и
слева
один,
справа
другой,
合力做大事
Вместе
делаем
великие
дела.
合:嗱!喊濕幾個枕頭
Вместе:
Ну!
Промочил
сколько
подушек,
劈咗幾罐啤酒
Выпил
пару
банок
пива,
這傷口
怎麼會有
感覺到顫抖
Эта
рана,
как
же
так,
заставляет
дрожать.
嗱!你不需要枕頭
Ну!
Тебе
не
нужна
подушка,
也不需要飲酒
И
не
нужно
пить
пиво,
要打救
就搵老友
你就冇乜愁
Чтобы
спастись,
просто
найди
старого
друга,
и
тебе
не
о
чем
будет
беспокоиться.
譚:誰在唱出我的歌
建立彼此友情
Алан:
Кто
поет
мою
песню,
строя
нашу
дружбу,
李:建於踢波
Ли:
Основанную
на
футболе,
譚:每一天記得不懶惰
Алан:
Каждый
день,
помня
о
том,
чтобы
не
лениться,
李:誰在接班掀起風波
壓力中跌過傷過
Ли:
Кто
принял
эстафету,
поднял
волну,
падал
и
получал
раны
под
давлением,
譚:就當上了一課
Алан:
Это
был
урок,
李:從沒意料這天
Ли:
Никогда
не
ожидал
этого
дня,
合:共唱和
Вместе:
Петь
вместе.
李:看老友似通宵超市
Ли:
Старый
друг
как
круглосуточный
супермаркет,
譚:無休止每日
Алан:
Без
перерыва
каждый
день,
李:也次次奉旨
Ли:
И
каждый
раз
по
высшему
разряду,
合:更左邊一間嗰邊一間
Вместе:
Еще
и
слева
один,
справа
другой,
合力做大事
Вместе
делаем
великие
дела.
合:嗱!喊濕幾個枕頭
Вместе:
Ну!
Промочил
сколько
подушек,
劈咗幾罐啤酒
Выпил
пару
банок
пива,
這傷口
怎麼會有
感覺到顫抖
Эта
рана,
как
же
так,
заставляет
дрожать.
嗱!你不需要枕頭
Ну!
Тебе
не
нужна
подушка,
也不需要飲酒
И
не
нужно
пить
пиво,
要打救
就搵老友
你就冇乜愁
Чтобы
спастись,
просто
найди
старого
друга,
и
тебе
не
о
чем
будет
беспокоиться.
李:看老友似通宵超市
Ли:
Старый
друг
как
круглосуточный
супермаркет,
譚:無休止每日
Алан:
Без
перерыва
каждый
день,
李:也次次奉旨
Ли:
И
каждый
раз
по
высшему
разряду,
合:更左邊一間嗰邊一間
Вместе:
Еще
и
слева
один,
справа
другой,
合力做大事
Вместе
делаем
великие
дела.
合:嗱!喊濕幾個枕頭
Вместе:
Ну!
Промочил
сколько
подушек,
劈咗幾罐啤酒
Выпил
пару
банок
пива,
這傷口
怎麼會有
感覺到顫抖
Эта
рана,
как
же
так,
заставляет
дрожать.
嗱!你不需要枕頭
Ну!
Тебе
не
нужна
подушка,
也不需要飲酒
И
не
нужно
пить
пиво,
要打救
就搵老友
你就冇乜愁
Чтобы
спастись,
просто
найди
старого
друга,
и
тебе
не
о
чем
будет
беспокоиться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mark lui
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.