譚詠麟 & 李克勤 - 紅日 (2009 Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 譚詠麟 & 李克勤 - 紅日 (2009 Live)




命運就算顛沛流離
Даже если судьба будет изменена
命運就算曲折離奇
Судьба, даже если она извивается и поворачивает вспять, причудлива
命運就算恐嚇著你做人沒趣味
Даже если судьба запугивает тебя, быть человеком неинтересно.
別流淚 心酸 更不應捨棄
Не плачь и не грусти, не говоря уже о том, чтобы сдаваться
我願能 一生永遠陪伴你
Я хотел бы быть с тобой всегда в своей жизни
命運就算顛沛流離
Даже если судьба будет изменена
命運就算曲折離奇
Судьба, даже если она извивается и поворачивает вспять, причудлива
命運就算恐嚇著你做人沒趣味
Даже если судьба запугивает тебя, быть человеком неинтересно.
別流淚 心酸 更不應捨棄
Не плачь и не грусти, не говоря уже о том, чтобы сдаваться
我願能 一生永遠陪伴你
Я хотел бы быть с тобой всегда в своей жизни
一生之中兜兜轉轉 那會看清楚
Если вы пройдетесь по своей жизни, вы увидите ясно
徬徨時我也試過獨坐一角像是沒協助
Я также старался сидеть один в углу, когда колебался, как будто я ничем не мог помочь.
在某年 那幼小的我
В определенный год молодой я
跌倒過幾多幾多落淚在雨夜滂沱
Сколько раз ты падал, сколько слез пролил дождливой ночью?
一生之中彎彎曲曲我也要走過
Я должен пройти через все перипетии своей жизни
從何時有你有你伴我給我熱烈地拍和
Когда это ты был со мной и тепло похлопывал меня по спине?
像紅日之火 燃點真的我
Как огонь красного солнца зажигает настоящего меня
結伴行 千山也定能踏過
Если вы пройдете вместе тысячу гор, вы обязательно сможете ступить на нее.
讓晚風 輕輕吹過
Пусть мягко дует вечерний ветерок
伴送著清幽花香像是在祝福你我
Сопровождаемый тихим цветочным ароматом, он, кажется, благословляет вас и меня
讓晚星 輕輕閃過
Пусть мягко вспыхнет вечерняя звезда
閃出你每個希冀如浪花 快要沾濕我
Все надежды на тебя улетучились, как брызги, готовые намочить меня
命運就算顛沛流離
Даже если судьба будет изменена
命運就算曲折離奇
Судьба, даже если она извивается и поворачивает вспять, причудлива
命運就算恐嚇著你做人沒趣味
Даже если судьба запугивает тебя, быть человеком неинтересно.
別流淚 心酸 更不應捨棄
Не плачь и не грусти, не говоря уже о том, чтобы сдаваться
我願能 一生永遠陪伴你
Я хотел бы быть с тобой всегда в своей жизни
一生之中兜兜轉轉 那會看清楚
Если вы пройдетесь по своей жизни, вы увидите ясно
徬徨時我也試過獨坐一角像是沒協助
Я также старался сидеть один в углу, когда колебался, как будто я ничем не мог помочь.
在某年 那幼小的我
В определенный год молодой я
跌倒過幾多幾多落淚在雨夜滂沱
Сколько раз ты падал, сколько слез пролил дождливой ночью?
一生之中彎彎曲曲我也要走過
Я должен пройти через все перипетии своей жизни
從何時有你有你伴我給我熱烈地拍和
Когда это ты был со мной и тепло похлопывал меня по спине?
像紅日之火 燃點真的我
Как огонь красного солнца зажигает настоящего меня
結伴行 千山也定能踏過
Если вы пройдете вместе тысячу гор, вы обязательно сможете ступить на нее.
讓晚風 輕輕吹過
Пусть мягко дует вечерний ветерок
伴送著清幽花香像是在祝福你我
Сопровождаемый тихим цветочным ароматом, он, кажется, благословляет вас и меня
讓晚星 輕輕閃過
Пусть мягко вспыхнет вечерняя звезда
閃出你每個希冀如浪花 快要沾濕我
Все надежды на тебя улетучились, как брызги, готовые намочить меня
命運就算顛沛流離
Даже если судьба будет изменена
命運就算曲折離奇
Судьба, даже если она извивается и поворачивает вспять, причудлива
命運就算恐嚇著你做人沒趣味
Даже если судьба запугивает тебя, быть человеком неинтересно.
別流淚 心酸 更不應捨棄
Не плачь и не грусти, не говоря уже о том, чтобы сдаваться
我願能 一生永遠陪伴你
Я хотел бы быть с тобой всегда в своей жизни
命運就算顛沛流離
Даже если судьба будет изменена
命運就算曲折離奇
Судьба, даже если она извивается и поворачивает вспять, причудлива
命運就算恐嚇著你做人沒趣味
Даже если судьба запугивает тебя, быть человеком неинтересно.
別流淚 心酸 更不應捨棄
Не плачь и не грусти, не говоря уже о том, чтобы сдаваться
我願能 一生永遠陪伴你
Я хотел бы быть с тобой всегда в своей жизни
命運就算顛沛流離
Даже если судьба будет изменена
命運就算曲折離奇
Судьба, даже если она извивается и поворачивает вспять, причудлива
命運就算恐嚇著你做人沒趣味
Даже если судьба запугивает тебя, быть человеком неинтересно.
別流淚 心酸 更不應捨棄
Не плачь и не грусти, не говоря уже о том, чтобы сдаваться
我願能 一生永遠陪伴你
Я хотел бы быть с тобой всегда в своей жизни
命運就算顛沛流離
Даже если судьба будет изменена
命運就算曲折離奇
Судьба, даже если она извивается и поворачивает вспять, причудлива
命運就算恐嚇著你做人沒趣味
Даже если судьба запугивает тебя, быть человеком неинтересно.
別流淚 心酸 更不應捨棄
Не плачь и не грусти, не говоря уже о том, чтобы сдаваться
我願能 一生永遠陪伴你
Я хотел бы быть с тобой всегда в своей жизни
命運就算顛沛流離
Даже если судьба будет изменена
命運就算曲折離奇
Судьба, даже если она извивается и поворачивает вспять, причудлива
命運就算恐嚇著你做人沒趣味
Даже если судьба запугивает тебя, быть человеком неинтересно.
別流淚 心酸 更不應捨棄
Не плачь и не грусти, не говоря уже о том, чтобы сдаваться
我願能 一生永遠陪伴你
Я хотел бы быть с тобой всегда в своей жизни
о





Writer(s): HACKEN LEE, TOSHIYUKI TACHIKAWA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.