譚詠麟 feat. 杜麗莎 - Wonderful Tonight - Live in Hong Kong / 2012 - traduction des paroles en allemand




Wonderful Tonight - Live in Hong Kong / 2012
Wonderful Tonight - Live in Hong Kong / 2012
It's late in the evening; she's wondering what clothes to wear.
Es ist spät am Abend; sie überlegt, welche Kleider sie anziehen soll.
She puts on her make-up and brushes her long blonde hair.
Sie legt ihr Make-up auf und bürstet ihr langes blondes Haar.
And then she asks me, "Do I look all right?"
Und dann fragt sie mich: "Sehe ich gut aus?"
And I say, "Yes, you look wonderful tonight."
Und ich sage: "Ja, du siehst heute Abend wundervoll aus."
We go to a party and everyone turns to see
Wir gehen auf eine Party und jeder dreht sich um, um zu sehen
This beautiful lady that's walking around with me.
Diese wunderschöne Dame, die mit mir herumläuft.
And then she asks me, "Do you feel all right?"
Und dann fragt sie mich: "Fühlst du dich gut?"
And I say, "Yes, I feel wonderful tonight."
Und ich sage: "Ja, ich fühle mich heute Abend wundervoll."
I feel wonderful because I see
Ich fühle mich wundervoll, weil ich sehe
The love light in your eyes.
Das Licht der Liebe in deinen Augen.
And the wonder of it all
Und das Wunder von allem
Is that you just don't realize how much I love you.
Ist, dass du einfach nicht erkennst, wie sehr ich dich liebe.
It's time to go home now and I've got an aching head,
Es ist Zeit, jetzt nach Hause zu gehen, und ich habe Kopfschmerzen,
So I give her the car keys and she helps me to bed.
Also gebe ich ihr die Autoschlüssel und sie hilft mir ins Bett.
And then I tell her, as I turn out the light,
Und dann sage ich ihr, als ich das Licht ausmache,
I say, "My darling, you were wonderful tonight.
Ich sage: "Mein Schatz, du warst heute Abend wundervoll.
Oh my darling, you were wonderful tonight."
Oh mein Schatz, du warst heute Abend wundervoll."





Writer(s): Eric Clapton

譚詠麟 feat. 杜麗莎 - 譚詠麟 X 杜麗莎 TIME AFTER TIME 演唱會
Album
譚詠麟 X 杜麗莎 TIME AFTER TIME 演唱會
date de sortie
01-01-2012



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.