Paroles et traduction 譚詠麟 feat. 杜麗莎 - 一生中最愛 - Live in Hong Kong / 2012
一生中最愛 - Live in Hong Kong / 2012
Самая большая любовь в моей жизни - Live in Hong Kong / 2012
如果痴痴的等某日
Если
глупо
ждать
когда-нибудь,
終於可等到一生中最愛
Наконец-то
дождаться
самой
большой
любви
в
моей
жизни,
誰介意你我這段情
Кого
волнует
наша
любовь,
每每碰上了意外不清楚未來
Каждый
раз,
когда
мы
сталкиваемся
с
неожиданностями,
мы
не
знаем
будущего,
何曾願意
我心中所愛
Как
я
когда-либо
хотел,
чтобы
моя
любовь,
每天要孤單看海
Каждый
день
одиноко
смотрела
на
море.
寧願一生都不說話
Лучше
всю
жизнь
молчать,
都不想講假說話欺騙你
Не
хочу
лгать,
чтобы
обмануть
тебя,
留意到你我這段情
Обрати
внимание
на
нашу
любовь,
你會發覺間隔著一點點距離
Ты
обнаружишь,
что
между
нами
небольшое
расстояние,
無言地愛
我偏不敢說
Я
люблю
тебя
молча,
но
не
смею
сказать,
說一句想跟你一起
Ooh...
Сказать,
что
хочу
быть
с
тобой,
о...
如真
如假
如可分身飾演自己
Реально,
фальшиво,
если
бы
я
мог
разделиться
и
сыграть
себя,
會將心中的溫柔獻出給你唯有的知己
Я
бы
отдал
нежность
своего
сердца
тебе,
моему
единственному
другу,
如痴
如醉
還盼你懂珍惜自己
Опьяненный,
я
все
еще
надеюсь,
что
ты
будешь
дорожить
собой,
有天即使分離我都想你
我真的想你
Однажды,
даже
если
мы
расстанемся,
я
буду
скучать
по
тебе,
я
действительно
буду
скучать.
寧願一生都不說話
Лучше
всю
жизнь
молчать,
都不想講假說話欺騙你
Не
хочу
лгать,
чтобы
обмануть
тебя,
留意到你我這段情
Обрати
внимание
на
нашу
любовь,
你會發覺間隔著一點點距離
Ты
обнаружишь,
что
между
нами
небольшое
расстояние,
無言地愛
我偏不敢說
Я
люблю
тебя
молча,
но
не
смею
сказать,
說一句想跟你一起
Ooh...
Сказать,
что
хочу
быть
с
тобой,
о...
如真
如假
如可分身飾演自己
Реально,
фальшиво,
если
бы
я
мог
разделиться
и
сыграть
себя,
會將心中的溫柔獻出給你唯有的知己
Я
бы
отдал
нежность
своего
сердца
тебе,
моему
единственному
другу,
如痴
如醉
還盼你懂珍惜自己
Опьяненный,
я
все
еще
надеюсь,
что
ты
будешь
дорожить
собой,
有天即使分離我都想你
我真的想你
Однажды,
даже
если
мы
расстанемся,
я
буду
скучать
по
тебе,
я
действительно
буду
скучать.
如真
如假
如可分身飾演自己
Реально,
фальшиво,
если
бы
я
мог
разделиться
и
сыграть
себя,
會將心中的溫柔獻出給你唯有的知己
Я
бы
отдал
нежность
своего
сердца
тебе,
моему
единственному
другу,
如痴
如醉
還盼你懂珍惜自己
Опьяненный,
я
все
еще
надеюсь,
что
ты
будешь
дорожить
собой,
有天即使分離我都想你
我真的想你
Однажды,
даже
если
мы
расстанемся,
я
буду
скучать
по
тебе,
я
действительно
буду
скучать.
如果痴痴的等
某日
Если
глупо
ждать,
однажды,
終於可等到一生中最愛
Наконец-то
дождаться
самой
большой
любви
в
своей
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kim Wo Jolland Chan, Jr. Arevalo Antonio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.