Paroles et traduction 譚詠麟 - Acoustic Medley 2 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acoustic Medley 2 (Live)
Акустическое попурри 2 (концертная запись)
每次我覺得已倦疲
Каждый
раз,
когда
я
чувствую
усталость,
每次我痛苦和生氣
Каждый
раз,
когда
мне
больно
и
я
злюсь,
你對我說
不可以跌了不起
Ты
говоришь
мне:
"Нельзя
падать
духом",
你我永遠
不必說對不起
Нам
с
тобой
никогда
не
нужно
извиняться,
誰為我天天鼓舞
在一起
Кто
поддерживает
меня
каждый
день?
Ты,
моя
любимая.
每次我看不見未來
Каждый
раз,
когда
я
не
вижу
будущего,
每次我正想途中棄
Каждый
раз,
когда
я
хочу
всё
бросить
на
полпути,
心中想起不可以對你不起
Я
вспоминаю,
что
не
могу
подвести
тебя,
我要愛你則需要更爭氣
Чтобы
любить
тебя,
мне
нужно
быть
сильнее.
更記得
同渡風雨的可貴
Я
помню,
как
ценно
вместе
пройти
через
все
трудности,
何處
沒有路
Где
нет
дороги,
мы
ее
найдем.
幸運星
幸運星
Моя
счастливая
звезда,
моя
счастливая
звезда,
彷如你
照亮我
為我指引
Ты,
словно
звезда,
освещаешь
мой
путь,
указываешь
мне
направление,
若我沒你
沒有這一切
Если
бы
не
ты,
не
было
бы
всего
этого.
時日似風飛
Дни
летят,
как
ветер,
時鐘的錶板上留著每日
На
циферблате
часов
остаются
дни,
仍願意去說
仍依依想念你
Я
всё
ещё
хочу
говорить
о
тебе,
всё
ещё
скучаю
по
тебе,
仍懷念著當我
還共你一起
Всё
ещё
вспоминаю
те
времена,
когда
мы
были
вместе.
時日再不會飛返
Время
уже
не
вернуть,
曾讓心中的火焰隨著冷淡
Пламя
в
моём
сердце
когда-то
угасло,
但我覺察到
如今的你是經已
Но
я
осознал,
что
теперь
ты
снова
永不想你
曾話不愛你
Я
никогда
не
хотел
говорить,
что
не
люблю
тебя,
但前事至今總未忘盡
仍是會想起
Но
до
сих
пор
не
могу
забыть
прошлое,
всё
ещё
вспоминаю
тебя,
永不想你
曾話不再愛
Я
никогда
не
хотел
говорить,
что
разлюбил,
但留在我的心裡面
仍是當天的你
Но
в
моём
сердце
ты
всё
та
же,
что
и
тогда.
永不想你
曾話不愛你
Я
никогда
не
хотел
говорить,
что
не
люблю
тебя,
但前事至今總未忘盡
仍是會想起
Но
до
сих
пор
не
могу
забыть
прошлое,
всё
ещё
вспоминаю
тебя,
永不想你
曾話不再愛
Я
никогда
не
хотел
говорить,
что
разлюбил,
但留在我的心裡面
仍是當天的你
Но
в
моём
сердце
ты
всё
та
же,
что
и
тогда.
夜靜是個不解的結
晚晚盼星光照亮
Тихая
ночь
— это
неразрешимый
узел,
каждую
ночь
я
жду,
когда
звёздный
свет
осветит
всё,
含情回望的一雙
無悔無悔眼光
Твои
любящие
глаза,
смотрящие
назад,
без
сожалений,
без
сожалений,
遇著沒有一心刻意
和你和你一起
Встретить
тебя
не
было
намеренным,
быть
с
тобой,
с
тобой,
誰知愛你
偏偏傷了你
Кто
знал,
что,
любя
тебя,
я
причиню
тебе
боль.
傲慢是你不歡的笑與我這深刻印象
Твоя
гордость
— это
твоя
нерадостная
улыбка
и
моё
глубокое
впечатление,
淋漓無盡的哀傷
無意無意再想
Бесконечная
печаль,
я
не
хочу
больше
думать
об
этом,
未願問句可不可以
和我和我一起
Я
не
осмелился
спросить,
можно
ли
быть
с
тобой,
со
мной,
人無言沉默只因想起你
Я
молчу,
потому
что
думаю
о
тебе.
一顆心連一顆心
寂寞裡有我接近你
Одно
сердце
соединяется
с
другим,
в
одиночестве
я
приближаюсь
к
тебе,
你說過沒法愛我
在儘量地閃避
Ты
сказала,
что
не
можешь
любить
меня,
и
стараешься
избегать
меня,
迷痴的心
迷痴的心
留下依依的希望
Одержимое
сердце,
одержимое
сердце,
сохраняет
слабую
надежду,
為何要這一刻識著你
Почему
я
встретил
тебя
именно
в
этот
момент?
一顆心連一顆心
寂寞裡有我接近你
Одно
сердце
соединяется
с
другим,
в
одиночестве
я
приближаюсь
к
тебе,
你說過沒法愛我
在儘量地閃避
Ты
сказала,
что
не
можешь
любить
меня,
и
стараешься
избегать
меня,
迷痴的心
迷痴的心
留下依依的希望
Одержимое
сердце,
одержимое
сердце,
сохраняет
слабую
надежду,
為何要這一刻識著你
Почему
я
встретил
тебя
именно
в
этот
момент?
有過了風風雨雨
有過愛的奔波
Мы
прошли
через
бури
и
невзгоды,
через
любовные
испытания,
我與你還是渡過
回憶中感覺多
Мы
с
тобой
всё
это
преодолели,
сколько
воспоминаний,
我熱愛匆忙
我還是自我
Я
люблю
спешку,
я
всё
ещё
сам
по
себе,
若明日
再一起你如何
Если
завтра
мы
снова
будем
вместе,
что
ты
скажешь?
我與你再見了
偏偏不知不覺發現你才明白我
Мы
с
тобой
прощаемся,
но
я
неожиданно
понял,
что
ты
наконец-то
поняла
меня,
可惜今天失去了才知對錯
Жаль,
что
только
потеряв,
мы
понимаем,
где
были
правы,
а
где
нет,
我與你再見了
終於不知不覺發現你才明白我
Мы
с
тобой
прощаемся,
и
я
неожиданно
понял,
что
ты
наконец-то
поняла
меня,
我這晚有點渴望
回來在你旁
Сегодня
вечером
я
немного
хочу
вернуться
к
тебе.
分你一半淚光
心中卻默默地暗藏
Разделю
с
тобой
свои
слёзы,
но
в
сердце
всё
ещё
таится,
仍難忘你
但一切彷彿渺茫
Я
всё
ещё
не
могу
забыть
тебя,
но
всё
кажется
таким
туманным,
分你一半淚光
只因你昨日贈給我
Разделю
с
тобой
свои
слёзы,
потому
что
вчера
ты
подарила
мне
их,
回望過去
錯在哪方
Оглядываясь
назад,
где
же
мы
ошиблись?
往日崎嶇
最後已經
亦可走過
Прошлые
трудности,
в
конце
концов,
мы
смогли
преодолеть,
你讓我看清
誰是最懂得愛我
Ты
помогла
мне
понять,
кто
лучше
всех
понимает
и
любит
меня.
分你一半淚光
心中卻默默地暗藏
Разделю
с
тобой
свои
слёзы,
но
в
сердце
всё
ещё
таится,
仍難忘你
但一切彷彿渺茫
Я
всё
ещё
не
могу
забыть
тебя,
но
всё
кажется
таким
туманным,
分你一半淚光
只因你昨日贈給我
Разделю
с
тобой
свои
слёзы,
потому
что
вчера
ты
подарила
мне
их,
回望過去
錯在哪方
Оглядываясь
назад,
где
же
мы
ошиблись?
往日崎嶇
最後已經
亦可走過
Прошлые
трудности,
в
конце
концов,
мы
смогли
преодолеть,
你讓我看清
還是你懂得愛我
Ты
помогла
мне
понять,
что
всё-таки
ты
понимаешь
и
любишь
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Tam, Cheuk Fai Liu, Jolland Chan, Man Chung Lam, Ri Qin Xu, Wan Biu Yeung, Wan Yeung
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.