譚詠麟 - Ai Ji Ai - traduction des paroles en allemand

Ai Ji Ai - 譚詠麟traduction en allemand




Ai Ji Ai
Lieben und Geliebt werden
無法可收起一片 不死的懷念
Unaufhaltsam kehrt die Erinnerung zurück, die nicht sterben will
共你是真心真過 分享苦與甜
Mit dir teilte ich wahrhaft Freud und Leid
仍記起初初相見 相戀的時段
Noch erinnere ich mich an unsere ersten Begegnungen, die Zeit der Verliebtheit
夢與夢緊緊相接 令你令我依戀
Traum reihte sich an Traum, ließ dich mich innig lieben
是你教我付上最真 生死與共也甘心
Du lehrtest mich, mich ganz hinzugeben, selbst den Tod zu teilen
若要愛 愛極愛得轟烈
Wenn Liebe, dann mit ganzer Leidenschaft
當天確信 真的愛得深
Damals war ich sicher, es war tiefe Liebe
但你悄悄地變了心 狠狠碎掉這片真
Doch du wandtest dich leise ab und zerstörtest dies Wahrhaftige
令我痛 痛極痛得苦極
Lässt mich schmerzen, ohnmächtig vor Schmerz
驅使我 無靈魂意向過這生
Treibst mich, seelenlos dies Leben zu ertragen
放棄想你 再想你 找不到真決心
Versuch nicht mehr an dich zu denken, doch der Wille fehlt
最痛一次 最真一次
Der schmerzvollste Moment, der wahrste Augenblick
似在逃避 卻在回味 忘掉我的你
Fliehe ich, doch schmecke ich die Erinnerung. Mein vergessener Lieb.
無法可收起一片 不死的懷念
Unaufhaltsam kehrt die Erinnerung zurück, die nicht sterben will
共你是真心真過 分享苦與甜
Mit dir teilte ich wahrhaft Freud und Leid
仍記起初初相見 相戀的時段
Noch erinnere ich mich an unsere ersten Begegnungen, die Zeit der Verliebtheit
夢與夢緊緊相接 令你令我依戀
Traum reihte sich an Traum, ließ dich mich innig lieben
是你教我付上最真 生死與共也甘心
Du lehrtest mich, mich ganz hinzugeben, selbst den Tod zu teilen
若要愛 愛極愛得轟烈
Wenn Liebe, dann mit ganzer Leidenschaft
當天確信 真的愛得深
Damals war ich sicher, es war tiefe Liebe
但你悄悄地變了心 狠狠碎掉這片真
Doch du wandtest dich leise ab und zerstörtest dies Wahrhaftige
令我痛 痛極痛得苦極
Lässt mich schmerzen, ohnmächtig vor Schmerz
驅使我 無靈魂意向過這生
Treibst mich, seelenlos dies Leben zu ertragen
放棄想你 再想你 找不到真決心
Versuch nicht mehr an dich zu denken, doch der Wille fehlt
最痛一次 最真一次
Der schmerzvollste Moment, der wahrste Augenblick
似在逃避 卻在回味 忘掉我的你
Fliehe ich, doch schmecke ich die Erinnerung. Mein vergessener Lieb.
放棄想你 再想你 找不到真決心
Versuch nicht mehr an dich zu denken, doch der Wille fehlt
最痛一次 最真一次
Der schmerzvollste Moment, der wahrste Augenblick
似在逃避 卻在回味 忘掉我的你
Fliehe ich, doch schmecke ich die Erinnerung. Mein vergessener Lieb.





Writer(s): Leung May May, Tam Wing Lun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.