譚詠麟 - Ban Meng Ban Xiang - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 譚詠麟 - Ban Meng Ban Xiang




Ban Meng Ban Xiang
Ban Meng Ban Xiang
到底夜夜是誰在夢裡說
Who in the world, tells me this every night in my dream,
願這一生不必再醒
And wishes we didn't have to wake up in this lifetime?
好讓夢境永遠只得一對
Hoping the dream would only be of us,
一分一秒熱吻身影
A silhouette cuddling every second and minute.
這刻可否不經意的問句妳
May I ask you this question unconsciously:
夢裡可是孤單隻影
Were you lonely in your dream?
抑或夢中有我的一張臉
Or did you see me in your dream?
始終跟妳同行共聽
Always with you and listening to you.
反反覆覆恍惚的夢
The dream that keeps repeating,
多多少少忖測的情
With more or less guesswork,
不相信好夢 我卻信愛情 能點起我生命
I don't trust good dreams, but I trust my love for you,
我願 妳能和應 明晨無夢也可情共永
I wish you could agree, and that tomorrow we can still love each other without dreaming.
這刻可否不經意的問句妳
May I ask you this question unconsciously:
夢裡可是孤單隻影
Were you lonely in your dream?
抑或夢中有我的一張臉
Or did you see me in your dream?
始終跟妳同行共聽
Always with you and listening to you.
反反覆覆恍惚的夢
The dream that keeps repeating,
多多少少忖測的情
With more or less guesswork,
不相信好夢 我卻信愛情 能點起我生命
I don't trust good dreams, but I trust my love for you,
我願 妳能和應 明晨無夢也可情共永
I wish you could agree, and that tomorrow we can still love each other without dreaming.
反反覆覆恍惚的夢
The dream that keeps repeating,
多多少少忖測的情
With more or less guesswork,
不相信好夢 我卻信愛情 能點起我生命
I don't trust good dreams, but I trust my love for you,
我願 妳能和應 明晨無夢也可情共永
I wish you could agree, and that tomorrow we can still love each other without dreaming.





Writer(s): Hung Chih Liang, Yuen Leung Poon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.