Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Di Yi Di Lei - Live in Hong Kong/2010
Die Erste Träne - Live in Hongkong/2010
要醉的今天我因何未醉
Heute
sollte
ich
betrunken
sein,
warum
bin
ich
es
nicht?
愛你的痴心仍是緊隨
Meine
liebende
Hingabe
folgt
dir
noch
immer
情被你踐碎
閃閃的玻璃碎
Die
Liebe
wurde
von
dir
zertreten,
glitzernde
Glassplitter
暗暗我為你灑第一滴眼淚
Heimlich
weine
ich
die
erste
Träne
für
dich
最怕再聽到這痴纏字句
Am
meisten
fürchte
ich
diese
schmerzhaft
vertrauten
Worte
以往的思憶如夢緊隨
Vergangene
Erinnerungen
verfolgen
mich
wie
ein
Traum
誰願意抹去
狠狠將心壓碎
Wer
möchte
sie
auslöschen,
das
Herz
gnadenlos
zerbrechen?
我要這樣痛苦究竟為了誰
Wofür
erleide
ich
solch
qualvolle
Schmerzen?
誰人能為我輕抹傷心的眼淚
Wer
kann
mir
die
traurigen
Tränen
abwischen?
誰人明白我恐懼
Wer
versteht
meine
Angst?
情是尖錐
你的心是錘
Liebe
ist
ein
Meißel,
dein
Herz
der
Hammer
甜夢為何被一一地敲碎
Warum
werden
all
meine
süßen
Träume
zerschlagen?
無盡空虛
痛的心下垂
Endlose
Leere,
mein
schmerzerfülltes
Herz
呆站着
是我不可進退
Ich
stehe
erstarrt,
kann
nicht
vor
noch
zurück
振作去掩飾我的憔悴
Ich
raff
mich
auf,
um
meine
Erschöpfung
zu
verbergen
再見的聲音如象春雷
Dein
Abschiedsgruß
donnert
wie
Frühlingsdonner
迷亂裏跌進
一粒粒的玻璃碎
Verwirrt
stolpere
ich
über
die
Glassplitter
你永遠未會知這一滴眼淚
Du
wirst
nie
wissen,
wem
diese
Träne
gilt
誰人能為我輕抹傷心的眼淚
Wer
kann
mir
die
traurigen
Tränen
abwischen?
誰人明白我恐懼
Wer
versteht
meine
Angst?
情是尖錐
你的心是錘
Liebe
ist
ein
Meißel,
dein
Herz
der
Hammer
甜夢為何被一一地敲碎
Warum
werden
all
meine
süßen
Träume
zerschlagen?
無盡空虛
痛的心下垂
Endlose
Leere,
mein
schmerzerfülltes
Herz
呆站着
是我不可進退
Ich
stehe
erstarrt,
kann
nicht
vor
noch
zurück
情是尖錐
你的心是錘
Liebe
ist
ein
Meißel,
dein
Herz
der
Hammer
甜夢為何被一一地敲碎
Warum
werden
all
meine
süßen
Träume
zerschlagen?
無盡空虛
痛的心下垂
Endlose
Leere,
mein
schmerzerfülltes
Herz
呆站着
是我不可進退
Ich
stehe
erstarrt,
kann
nicht
vor
noch
zurück
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 向 雪懐, Lau Yee Tat, 向 雪懐
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.