譚詠麟 - Hello Goodbye (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 譚詠麟 - Hello Goodbye (Live)




Hello Goodbye (Live)
Hello Goodbye (Live)
曲: UNKNOWN
Composed by: UNKNOWN
词: 简宁
Lyrics by: Jianning
编: 周启生
Arranged by: Zhou Qisheng
专辑:《迷情》-1991
Album: 《Fascination》-1991
Goodbye, Goodbye
Goodbye, Goodbye
别再暗洒著泪
Don't shed tears in secret anymore
尽管你我整夜徘徊
Even though you and I have wandered all night
都会走到尽头
We will come to an end
Goodbye, Goodbye
Goodbye, Goodbye
别了错的命运
Farewell to the wrong destiny
深深爱过生命留痕
Having loved deeply, life leaves its mark
失去可会回头
Can we turn back after losing?
Goodbye, Goodbye
Goodbye, Goodbye
一生多少心醉
How many times have we been infatuated in our lives?
我拥有你
I had you
你拥有我
You had me
面对日後那痛楚
Facing the pain in the future
Goodbye, Goodbye
Goodbye, Goodbye
此际漫天的风雨
At this moment, the heavy rain and wind
抹走过去
Erase the past
送走错对
Send away the wrongs and rights
是爱是梦是泪
Whether it's love, a dream, or tears
都会失去
They will all be lost
飘进风里
Drifting into the wind
一切彷佛雨打去
As if everything has been washed away by the rain
冷风里
In the cold wind
Goodbye, Goodbye
Goodbye, Goodbye
别了往昔浪漫
Farewell to the past romance
他朝与你灯下重逢
If we meet again under the lamplight tomorrow night
此爱可会复还
Will this love come back?
Hello Goodbye
Hello Goodbye
Goodbye, Goodbye
Goodbye, Goodbye
一生多少心醉
How many times have we been infatuated in our lives?
我拥有你
I had you
你拥有我
You had me
面对日後那痛楚
Facing the pain in the future
Goodbye, Goodbye
Goodbye, Goodbye
此际漫天的风雨
At this moment, the heavy rain and wind
抹走过去
Erase the past
送走错对
Send away the wrongs and rights
是爱是梦是泪
Whether it's love, a dream, or tears
都会失去
They will all be lost
飘进风里
Drifting into the wind
一切彷佛雨打去
As if everything has been washed away by the rain
冷风里
In the cold wind
Goodbye, Goodbye
Goodbye, Goodbye
别了往昔浪漫
Farewell to the past romance
他朝与你灯下重逢
If we meet again under the lamplight tomorrow night
此爱可会复还
Will this love come back?
Hello Goodbye
Hello Goodbye





Writer(s): Lennon John Winston, Mccartney Paul James


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.