Paroles et traduction 譚詠麟 - Jiang Bu Chu Zai Jian - Live in Hong Kong/2010
是对是错也好不必说了
Правильно
это
или
нет,
тебе
не
обязательно
это
говорить.
是痛是爱也好不须发表
Это
боль,
это
любовь,это
не
должно
быть
опубликовано.
何事更重要
比两心的需要
Что
может
быть
важнее,
чем
потребность
в
двух
сердцах?
柔情密意怎么可缺少
Как
может
отсутствовать
нежность?
是进是退也好有若狂潮
Он
внутри,
он
внутри,
он
внутри,
он
внутри,
он
внутри.
是怨是爱也好不须揭晓
Это
обида,это
любовь,
ее
не
нужно
раскрывать.
曾为你愿意
我梦想都不要
Я
не
хотела
мечтать
о
тебе.
流言自此心知不会少
С
тех
пор
ходили
слухи.
这段情
越是浪漫越美妙
Чем
романтичнее
эти
отношения,
тем
они
прекраснее.
离别最是吃不消
Расставание
самое
трудное
我最不忍看你
背向我转面
Последнее,
что
я
могу
вынести,
это
видеть,
как
ты
поворачиваешься
ко
мне
спиной.
要走的一刻请不必诸多眷恋
В
тот
момент,
когда
вы
захотите
уйти,
пожалуйста,
не
нужно
много
ностальгии.
浮沉浪似人潮
哪会没有思念
Плывут
волны,
как
толпа,
где
не
будет
промаха.
你我伤心到讲不出再见
Нам
с
тобой
так
грустно,
что
мы
не
можем
попрощаться.
是进是退也好有若狂潮
Он
внутри,
он
внутри,
он
внутри,
он
внутри,
он
внутри.
是怨是爱也好不须揭晓
Это
обида,это
любовь,
ее
не
нужно
раскрывать.
曾为你愿意
我梦想都不要
Я
не
хотела
мечтать
о
тебе.
流言自此心知不会少
С
тех
пор
ходили
слухи.
这段情
越是浪漫越美妙
Чем
романтичнее
эти
отношения,
тем
они
прекраснее.
离别最是吃不消
Расставание
самое
трудное
我最不忍看你
背向我转面
Последнее,
что
я
могу
вынести,
это
видеть,
как
ты
поворачиваешься
ко
мне
спиной.
要走的一刻请不必诸多眷恋
В
тот
момент,
когда
вы
захотите
уйти,
пожалуйста,
не
нужно
много
ностальгии.
浮沉浪似人潮
哪会没有思念
Плывут
волны,
как
толпа,
где
не
будет
промаха.
你我伤心到讲不出再见
Нам
с
тобой
так
грустно,
что
мы
не
можем
попрощаться.
我最不忍看你
背向我转面
Последнее,
что
я
могу
вынести,
это
видеть,
как
ты
поворачиваешься
ко
мне
спиной.
要走的一刻请不必诸多眷恋
В
тот
момент,
когда
вы
захотите
уйти,
пожалуйста,
не
нужно
много
ностальгии.
浮沉浪似人潮
哪会没有思念
Плывут
волны,
как
толпа,
где
не
будет
промаха.
你我伤心到讲不出再见
Нам
с
тобой
так
грустно,
что
мы
не
можем
попрощаться.
我最不忍看你
背向我转面
Последнее,
что
я
могу
вынести,
это
видеть,
как
ты
поворачиваешься
ко
мне
спиной.
要走的一刻请不必诸多眷恋
В
тот
момент,
когда
вы
захотите
уйти,
пожалуйста,
не
нужно
много
ностальгии.
浮沉浪似人潮
哪会没有思念
Плывут
волны,
как
толпа,
где
не
будет
промаха.
你我伤心到讲不出再见
Нам
с
тобой
так
грустно,
что
мы
не
можем
попрощаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hideaki Tokunaga, Yong Pil Cho, Xue Huai Xiang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.