Paroles et traduction 譚詠麟 - MEDLEY : 愛情陷阱 / 夏日寒風 - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MEDLEY : 愛情陷阱 / 夏日寒風 - Live
MEDLEY : Love Trap / Summer Cold Wind - Live
撥着大霧默默地在覓我的去路
Stumbling
through
the
thick
fog,
searching
my
way
但願路上幸運遇着是你的腳步
Hoping
fate
will
lead
me
to
your
feet
我要再見你
祇想將心聲透露
愛慕
I
want
to
see
you
again,
to
confess
my
love
獨自望着路上密密畫滿的記號
Gazing
at
the
countless
markings
on
the
path
像是混亂又像特別為了指我路
Both
chaotic
and
guiding
me
到處去碰
到處去看
墮入陷阱
方知太糊塗
Exploring
every
nook
and
cranny,
falling
into
traps,
realizing
my
folly
真心被俘虜
仿佛遭圈套
探索這愛路
My
heart
ensnared,
as
if
trapped
你那美態已叫我醉倒
Your
beauty
has
intoxicated
me
我墮入情網
你卻在網外看
始終不釋放
I've
fallen
into
your
web,
while
you
watch
from
afar
你笑笑看看我
像是望着獵物
我心已傷
You
smile
and
observe
me,
like
a
hunter,
wounding
my
heart
我墮入情網
你卻在網外看
始終不釋放
I've
fallen
into
your
web,
while
you
watch
from
afar
恨
愛
心中激蕩
Hatred,
love,
emotions
clashing
within
這陷阱
這陷阱
這陷阱
偏我遇上
This
trap,
this
trap,
this
trap,
I
alone
have
found
這陷阱
這陷阱
這陷阱
偏我遇上
This
trap,
this
trap,
this
trap,
I
alone
have
found
擠迫的沙灘裏
金啡色的肌膚裏
閃礫暑天的汗水
On
the
crowded
beach,
where
golden
skin
glistens
我卻覺冷又寒
縮起雙肩苦笑着
北風仿佛身邊四吹
I
shiver
with
cold,
my
shoulders
hunched
只因心中温暖
都跟她消失去
今天只得一串淚水
A
frigid
wind
surrounds
me,
for
my
heart's
warmth
説愛我百萬年的她
今愛着誰
Has
vanished
with
her,
leaving
only
tears
我雖不怪她
帶走旭日
I
don't
blame
her
for
taking
the
sun
卻一生怪她
But
I
resent
her
for
只帶走痴痴的心剩低眼淚
Taking
my
heart
and
leaving
me
with
tears
狂呼我空虛
空虛
恨極為她心碎
I
cry
out
my
emptiness,
my
heartbreak
明知結局
何必去做
玩耍器具
Knowing
the
outcome,
why
did
I
play
the
fool?
狂呼我空虛
空虛
怒罵是她不對
I
cry
out
my
emptiness,
my
rage
toward
her
獨在痛苦中活下去
Living
in
this
torment
擠迫的沙灘裏
金啡色的肌膚裏
閃礫暑天的汗水
On
the
crowded
beach,
where
golden
skin
glistens
我卻覺冷又寒
縮起雙肩苦笑着
北風仿佛身邊四吹
I
shiver
with
cold,
my
shoulders
hunched
只因心中温暖
都跟她消失去
今天只得一串淚水
A
frigid
wind
surrounds
me,
for
my
heart's
warmth
説愛我百萬年的她
今愛着誰
Has
vanished
with
her,
leaving
only
tears
我雖不怪她
帶走旭日
I
don't
blame
her
for
taking
the
sun
卻一生怪她
But
I
resent
her
for
只帶走痴痴的心剩低眼淚
Taking
my
heart
and
leaving
me
with
tears
狂呼我空虛
空虛
恨極為她心碎
I
cry
out
my
emptiness,
my
heartbreak
明知結局
何必去做
玩耍器具
Knowing
the
outcome,
why
did
I
play
the
fool?
狂呼我空虛
空虛
怒罵是她不對
I
cry
out
my
emptiness,
my
rage
toward
her
獨在痛苦中活下去
Living
in
this
torment
狂呼我空虛
空虛
恨極為她心碎
I
cry
out
my
emptiness,
my
heartbreak
明知結局
何必去做
玩耍器具
Knowing
the
outcome,
why
did
I
play
the
fool?
狂呼我空虛
空虛
怒罵是她不對
I
cry
out
my
emptiness,
my
rage
toward
her
獨在痛苦中活下去
Living
in
this
torment
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): V. Balsara, Ranjit Dey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.