譚詠麟 - Mmm Bop 世界大同 (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 譚詠麟 - Mmm Bop 世界大同 (Live)




Mmm Bop 世界大同 (Live)
Ммм Боп Мир во всем мире (Live)
每次我欣赏这天空 望着一切像无穷
Каждый раз, когда я любуюсь этим небом, смотрю на всё, как на бесконечность,
每次见高高这天空 看到世间的种种
Каждый раз, когда вижу это высокое небо, вижу всё мирское многообразие,
如风的放送
Словно ветер разносит,
每次我观赏这天空 要这醉眼似朦胧
Каждый раз, когда я созерцаю это небо, хочу, чтобы эти пьяные глаза были словно затуманены,
察觉到千疮百孔 人们没法想通...
Замечаю тысячи ран и сотни дыр, люди не могут понять...
人们没法想通
Люди не могут понять,
来一起
Давай вместе,
Mmmbop dobop dobop doo be yeah
Мммбоп добоп добоп ду би yeah
Dobop 世界大同 yeah yeah!
Добoп Мир во всем мире yeah yeah!
Mmmbop dobop dobop doo be yeah
Мммбоп добоп добоп ду би yeah
Dobop 世界大同 mum
Добoп Мир во всем мире mum
每次我要冲出这天空 全世界也惊恐
Каждый раз, когда я хочу вырваться из этого неба, весь мир в ужасе,
如殒石不断的冲动 人们没法想通...
Как метеорит, непрерывный порыв, люди не могут понять...
人们没法想通
Люди не могут понять,
没法懂
Не могут понять,
Mmmbop dobop dobop doo be yeah
Мммбоп добоп добоп ду би yeah
Dobop 世界大同 yeah yeah!
Добoп Мир во всем мире yeah yeah!
Mmmbop dobop dobop doo be yeah
Мммбоп добоп добоп ду би yeah
Dobop 世界大同
Добoп Мир во всем мире
世界再不冻 世界再不惊恐
Мир больше не замёрзнет, мир больше не будет в ужасе,
再也不冰冻 世界再无惊恐...
Больше не будет ледяным, мир больше не будет бояться...
世界再无痛 不碎的梦
Мир больше не будет страдать, неразбитые мечты,
来一起...
Давай вместе...
Mmmbop dobop
Мммбоп добоп
Dobop 世界大同 yeah yeah!
Добoп Мир во всем мире yeah yeah!
Mmmbop dobop
Мммбоп добоп
Dobop 世界大同
Добoп Мир во всем мире
Mmmbop dobop dobop doo be yeah
Мммбоп добоп добоп ду би yeah
Dobop 世界大同 yeah yeah!
Добoп Мир во всем мире yeah yeah!
Mmmbop dobop dobop doo be yeah
Мммбоп добоп добоп ду би yeah
Dobop 世界大同 yeah yeah!
Добoп Мир во всем мире yeah yeah!
Mmmbop dobop dobop doo be yeah
Мммбоп добоп добоп ду би yeah
Dobop 世界大同 yeah yeah!
Добoп Мир во всем мире yeah yeah!
Mmmbop dobop dobop doo be yeah
Мммбоп добоп добоп ду би yeah
Dobop 世界大同 mum
Добoп Мир во всем мире mum
Can you tell me Can you tell me
Можешь ли ты сказать мне, можешь ли ты сказать мне,
明天一切可会安好
Будет ли завтра всё хорошо?





Writer(s): Isaac Hanson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.