譚詠麟 - Ni Zhi Wo Zhi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 譚詠麟 - Ni Zhi Wo Zhi




Ni Zhi Wo Zhi
Ты знаешь, я знаю
眼中的意思 腦海火熨構思 敲出野性拍子
Взгляд говорит всё, мысли горят, дикий ритм стучит в голове.
你雖不發一言 我雖不發一言 你知我知
Ты молчишь, я молчу, но ты знаешь, я знаю.
你心中句子 我心中句子 衝擊我倆四肢
Фразы в твоей голове, фразы в моей голове, пронзают нас до кончиков пальцев.
這天終結之前 有幾多遍痴纏 你知我知
Сколько раз мы будем вместе до конца этого дня? Ты знаешь, я знаю.
你知我知 (天知地亦知)
Ты знаешь, я знаю (небо знает, земля знает)
你知我知 (你我早已知)
Ты знаешь, я знаю (мы давно знаем)
若是問我 可否將所想的封鎖
Если спросишь меня, могу ли я скрыть свои мысли,
就像問我 絲巾可否包一堆火
То это как спросить, можно ли шелком потушить огонь.
其情形 na-na-na-na-na
Всё ясно, на-на-на-на-на
大家都知
Все знают.
你今天到此 我今天到此 不須再說句子
Ты пришла сюда сегодня, я пришел сюда сегодня, не нужно больше слов.
有幾多片激流 拍擊呼叫心頭 你知我知
Сколько бурных потоков бьются в наших сердцах? Ты знаешь, я знаю.
再不可制止 也不可禁止 身心那串措施
Это уже невозможно остановить, невозможно запретить, это то, что происходит с нашими телами и душами.
這天可會瘋狂 世間可有天堂 你知我知
Будет ли этот день безумным? Существует ли рай на земле? Ты знаешь, я знаю.
你知我知 (天知地亦知)
Ты знаешь, я знаю (небо знает, земля знает)
你知我知 (你我早已知)
Ты знаешь, я знаю (мы давно знаем)
若是問我 可否將所想的封鎖
Если спросишь меня, могу ли я скрыть свои мысли,
就像問我 絲巾可否包一堆火
То это как спросить, можно ли шелком потушить огонь.
其情形 na-na-na-na-na
Всё ясно, на-на-на-на-на
不講也知
Не нужно говорить.
你今天到此 我今天到此 不須再說句子
Ты пришла сюда сегодня, я пришел сюда сегодня, не нужно больше слов.
有幾多片激流 拍擊呼叫心頭 你知我知
Сколько бурных потоков бьются в наших сердцах? Ты знаешь, я знаю.
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на, на-на-на-на-на, на-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na-na-na, 你知我知
На-на-на-на-на, на-на-на-на-на-на-на-на, ты знаешь, я знаю.
你知我知 (天知地亦知)
Ты знаешь, я знаю (небо знает, земля знает)
你知我知 (你我早已知)
Ты знаешь, я знаю (мы давно знаем)
若是問我 可否將所想的封鎖
Если спросишь меня, могу ли я скрыть свои мысли,
就像問我 絲巾可否包一堆火
То это как спросить, можно ли шелком потушить огонь.
其情形 na-na-na-na-na
Всё ясно, на-на-на-на-на
不講也知
Не нужно говорить.
若是問你 能否躲一躲
Если спросишь тебя, можешь ли ты спрятаться,
就像問你 絲巾可否包一堆火
То это как спросить, можно ли шелком потушить огонь.
其情形 na-na-na-na-na
Всё ясно, на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на, на-на-на-на-на, на-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na-na-na, 你知我知 (我早已知)
На-на-на-на-на, на-на-на-на-на-на-на-на, ты знаешь, я знаю давно знаю)
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на, на-на-на-на-на, на-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na-na-na, 你知我知 (不講也知)
На-на-на-на-на, на-на-на-на-на-на-на-на, ты знаешь, я знаю (не нужно говорить)
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на, на-на-на-на-на, на-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na-na-na, 你知我知 (你早已知)
На-на-на-на-на, на-на-на-на-на-на-на-на, ты знаешь, я знаю (ты давно знаешь)





Writer(s): Per Gessle, Zhen Jiang Lin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.