Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh Girl - Live
Oh Girl - Live
命運若註定今後再也不見妳
Wenn
das
Schicksal
bestimmt,
dass
ich
dich
nie
wieder
sehe,
亦幸運與妳演過狂情燃燒的好戲
Bin
ich
glücklich,
mit
dir
die
leidenschaftliche
Liebe
gespielt
zu
haben.
可知每一秒暗暗迷戀上妳
Weißt
du,
jede
Sekunde
heimlich
in
dich
verliebt
zu
sein,
每次看見妳如活在夢中偷窺妳
Dich
jedes
Mal
zu
sehen,
als
würde
ich
im
Traum
von
dir
träumen.
若現在決定今後再也不愛我
Wenn
du
jetzt
entscheidest,
mich
nie
wieder
zu
lieben,
但願讓世界粉碎由頭從新開始過
Hoffe
ich,
die
Welt
zerbricht,
um
ganz
von
vorne
anzufangen.
也許再一次與妳迷戀愛錯
Vielleicht
verliebe
ich
mich
wieder
falsch
in
dich,
我也會獻上如烈日情心一顆
Doch
ich
schenke
dir
mein
Herz,
brennend
wie
die
Sonne.
Oh
girl!
夢中擁抱妳
Oh
girl!
Dich
im
Traum
zu
umarmen,
熱戀一世不嫌棄
Eine
leidenschaftliche
Liebe,
die
niemals
endet.
Oh
girl!
夢想擁有妳
Oh
girl!
Dich
zu
besitzen,
跟我一起追逐無限而永遠的夢
Mit
mir
gemeinsam
einen
unendlichen,
ewigen
Traum
zu
verfolgen.
命運若註定今後再也不見妳
Wenn
das
Schicksal
bestimmt,
dass
ich
dich
nie
wieder
sehe,
亦幸運與妳演過狂情燃燒的好戲
Bin
ich
glücklich,
mit
dir
die
leidenschaftliche
Liebe
gespielt
zu
haben.
可知每一秒暗暗迷戀上妳
Weißt
du,
jede
Sekunde
heimlich
in
dich
verliebt
zu
sein,
要我放棄妳如墜進像冰的空氣
Dich
aufzugeben,
als
würde
ich
in
eisige
Luft
fallen.
Oh
girl!
夢中擁抱妳
Oh
girl!
Dich
im
Traum
zu
umarmen,
熱戀一世不嫌棄
Eine
leidenschaftliche
Liebe,
die
niemals
endet.
Oh
girl!
夢想擁有妳
Oh
girl!
Dich
zu
besitzen,
跟我一起追逐無限而永遠的夢
Mit
mir
gemeinsam
einen
unendlichen,
ewigen
Traum
zu
verfolgen.
心裡假若愛上她
Wenn
du
dich
in
ihn
verliebst,
願那真相別講我知好嗎
Bitte
erzähl
mir
nicht
die
Wahrheit.
將妳一顆心共他分半個可以嗎
Kannst
du
dein
Herz
mit
ihm
teilen?
求能延續那段相戀好戲
Hoffentlich
wird
unsere
Liebesgeschichte
weitergehen.
Oh
girl!
夢中擁抱妳
Oh
girl!
Dich
im
Traum
zu
umarmen,
熱戀一世不嫌棄
Eine
leidenschaftliche
Liebe,
die
niemals
endet.
Oh
girl!
共妳的誓言
Oh
girl!
Unser
Schwur,
一生一世想念你
Dich
ein
Leben
lang
zu
vermissen.
Oh
girl!
夢中擁抱妳
Oh
girl!
Dich
im
Traum
zu
umarmen,
熱戀一世不嫌棄
Eine
leidenschaftliche
Liebe,
die
niemals
endet.
Oh
girl!
夢想擁有妳
Oh
girl!
Dich
zu
besitzen,
跟我一起追逐無限而永遠的夢
Mit
mir
gemeinsam
einen
unendlichen,
ewigen
Traum
zu
verfolgen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): K. Kuwata
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.