譚詠麟 - Oh Girl - Live - traduction des paroles en allemand

Oh Girl - Live - 譚詠麟traduction en allemand




Oh Girl - Live
Oh Girl - Live
命運若註定今後再也不見妳
Wenn das Schicksal bestimmt, dass ich dich nie wieder sehe,
亦幸運與妳演過狂情燃燒的好戲
Bin ich glücklich, mit dir die leidenschaftliche Liebe gespielt zu haben.
可知每一秒暗暗迷戀上妳
Weißt du, jede Sekunde heimlich in dich verliebt zu sein,
每次看見妳如活在夢中偷窺妳
Dich jedes Mal zu sehen, als würde ich im Traum von dir träumen.
若現在決定今後再也不愛我
Wenn du jetzt entscheidest, mich nie wieder zu lieben,
但願讓世界粉碎由頭從新開始過
Hoffe ich, die Welt zerbricht, um ganz von vorne anzufangen.
也許再一次與妳迷戀愛錯
Vielleicht verliebe ich mich wieder falsch in dich,
我也會獻上如烈日情心一顆
Doch ich schenke dir mein Herz, brennend wie die Sonne.
Oh girl! 夢中擁抱妳
Oh girl! Dich im Traum zu umarmen,
熱戀一世不嫌棄
Eine leidenschaftliche Liebe, die niemals endet.
Oh girl! 夢想擁有妳
Oh girl! Dich zu besitzen,
跟我一起追逐無限而永遠的夢
Mit mir gemeinsam einen unendlichen, ewigen Traum zu verfolgen.
命運若註定今後再也不見妳
Wenn das Schicksal bestimmt, dass ich dich nie wieder sehe,
亦幸運與妳演過狂情燃燒的好戲
Bin ich glücklich, mit dir die leidenschaftliche Liebe gespielt zu haben.
可知每一秒暗暗迷戀上妳
Weißt du, jede Sekunde heimlich in dich verliebt zu sein,
要我放棄妳如墜進像冰的空氣
Dich aufzugeben, als würde ich in eisige Luft fallen.
Oh girl! 夢中擁抱妳
Oh girl! Dich im Traum zu umarmen,
熱戀一世不嫌棄
Eine leidenschaftliche Liebe, die niemals endet.
Oh girl! 夢想擁有妳
Oh girl! Dich zu besitzen,
跟我一起追逐無限而永遠的夢
Mit mir gemeinsam einen unendlichen, ewigen Traum zu verfolgen.
心裡假若愛上她
Wenn du dich in ihn verliebst,
願那真相別講我知好嗎
Bitte erzähl mir nicht die Wahrheit.
將妳一顆心共他分半個可以嗎
Kannst du dein Herz mit ihm teilen?
求能延續那段相戀好戲
Hoffentlich wird unsere Liebesgeschichte weitergehen.
Oh girl! 夢中擁抱妳
Oh girl! Dich im Traum zu umarmen,
熱戀一世不嫌棄
Eine leidenschaftliche Liebe, die niemals endet.
Oh girl! 共妳的誓言
Oh girl! Unser Schwur,
一生一世想念你
Dich ein Leben lang zu vermissen.
Oh girl! 夢中擁抱妳
Oh girl! Dich im Traum zu umarmen,
熱戀一世不嫌棄
Eine leidenschaftliche Liebe, die niemals endet.
Oh girl! 夢想擁有妳
Oh girl! Dich zu besitzen,
跟我一起追逐無限而永遠的夢
Mit mir gemeinsam einen unendlichen, ewigen Traum zu verfolgen.





Writer(s): K. Kuwata


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.