譚詠麟 - Qian Mian Nu Lang - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 譚詠麟 - Qian Mian Nu Lang




Qian Mian Nu Lang
Woman Before Me
經過我身邊又再飄遠
Passing by me and drifting far away again
冷冷顧盼我以後 望向前
Looking at me coldly and looking ahead
你風姿 引領眼睛 去找焦點
Your charm draws my eyes to find focus
人在遠遠也有愛你慾念 踏向邊線
Even from afar, I have a desire to love you, stepping toward the boundary
你喜愛令人瘋癲
You love to drive people crazy
傾倒多少的少年
Overturning how many young men
你只會令人心酸
You only make people sad
忘情之戀繼續流連
Your unfeeling love continues to linger
曾吻遍吻遍你面
I have kissed your face over and over
我默默去儘量壓著思念
I silently try my best to suppress my longing
你會變你會變美麗明艷
You will change, you will become beautiful and glamorous
如愛厭了厭了 愛冷笑變傲慢無言
As love tires of tiredness, love's cold laughter turns into arrogant silence
曾揭去冷艷
I once revealed your coldness
你熱烈你熱烈似是火焰
You were as passionate and fiery as a flame
太快變太快變愛恨難辨
Changing too quickly, love and hate are hard to tell apart
而你愛變愛變 我怕見怕見
And your love changes and changes, I am afraid to meet you, afraid to see you
總覺得不適應
I always feel ill-adapted
會變的咀瞼
The lips that will change
你以指尖送於咀邊
You send smoke to your mouth with your fingertips
星星不熄的煙火 又再燃
The never-ending fireworks light up again
噴口煙 世界這刻再看不見
The jet of smoke, the world is invisible at this moment
雲霧散去 你已變了現在傲冷的瞼
As the clouds disperse, you have changed into your current cold face
你喜愛令人瘋癲
You love to drive people crazy
傾倒多少的少年
Overturning how many young men
你只會令人心酸
You only make people sad
忘情之戀繼續流連
Your unfeeling love continues to linger
曾吻遍吻遍你面
I have kissed your face over and over
我默默去儘量壓著思念
I silently try my best to suppress my longing
你會變你會變美麗明艷
You will change, you will become beautiful and glamorous
如愛厭了厭了 愛冷笑變傲慢無言
As love tires of tiredness, love's cold laughter turns into arrogant silence
曾揭去冷艷
I once revealed your coldness
你熱烈你熱烈似是火焰
You were as passionate and fiery as a flame
太快變太快變愛恨難辨
Changing too quickly, love and hate are hard to tell apart
而你愛變愛變 我怕見怕見
And your love changes and changes, I am afraid to meet you, afraid to see you
總覺得不適應
I always feel ill-adapted
會變的咀瞼
The lips that will change
揭去冷艷
Revealing your coldness
你熱烈你熱烈似是火焰
You were as passionate and fiery as a flame
太快變太快變愛恨難辨
Changing too quickly, love and hate are hard to tell apart
而你愛變愛變 我怕見怕見
And your love changes and changes, I am afraid to meet you, afraid to see you
總覺得不適應
I always feel ill-adapted
會變的咀瞼
The lips that will change





Writer(s): Kim Wo Chan, Hiroaki Serizawa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.