譚詠麟 - Qing Ping Shui Lai Ding Cuo Dui - traduction des paroles en russe




Qing Ping Shui Lai Ding Cuo Dui
Правильно или неправильно, кто решает?
情憑誰來定錯對 我始終不想去追
Кто решает, что правильно, а что нет? Я не хочу больше искать ответ.
寂寞路上遇癡心 相戀也有過痛苦一堆
На дороге одиночества встретил твою любовь, но и в ней было столько боли.
如能從頭遇見你 我始終不會後退
Если бы мог встретить тебя снова, я бы уже не отступил.
將傷心收於記憶中 仍沒法去剪碎
Храню печаль в памяти, но не могу от неё избавиться.
濃情蜜意盡過去 凍好比一杯冷水
Наша страсть прошла, словно стакан холодной воды.
獨自默默望蒼天 心底裡滿載往昔唏噓
Молча смотрю в небо, сердце полно сожалений о прошлом.
迷霧已漸漸散退 過去的經已逝去
Туман рассеивается, прошлое ушло.
前路漫漫顯得更崎嶇 還是要我去面對
Дорога впереди терниста, но я должен идти по ней.
回憶起當天的歡笑 是光陰沖洗不去
Воспоминания о нашем смехе не смывает время.
在這一生中 這一生中沉醉
В этой жизни, в этой жизни я тону.
寂寞憔悴 這世界可有誰
Одинокий и печальный, есть ли кто-нибудь в этом мире?
逝去了的愛情 陪孤單寄居
Ушедшая любовь осталась со мной в одиночестве.
寂寞憔悴 人痛心因你別去
Одинокий и печальный, сердце болит от твоего ухода.
我已不懂得哭笑 望著你身影遠去
Я разучился плакать и смеяться, глядя, как ты уходишь.
難得當天的相愛 是你我都傾出所有
Наша любовь была бесценна, мы оба отдали всё.
令這一生中 這一生中無悔
В этой жизни, в этой жизни я не жалею.
但寂寞憔悴 這世界可有誰
Но одинокий и печальный, есть ли кто-нибудь в этом мире?
逝去了的愛情 陪孤單寄居
Ушедшая любовь осталась со мной в одиночестве.
寂寞憔悴 人痛心因你別去
Одинокий и печальный, сердце болит от твоего ухода.
我已不懂得哭笑 就讓我消失告退
Я разучился плакать и смеяться, позволь мне исчезнуть, уйти.
我已不懂得哭笑 就讓我消失告退
Я разучился плакать и смеяться, позволь мне исчезнуть, уйти.
我已不懂得哭笑 就讓我風中告退
Я разучился плакать и смеяться, позволь мне раствориться в ветре.





Writer(s): Wing Lun Alan Tam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.