譚詠麟 - Shi Wai Tao Yuan - traduction des paroles en allemand

Shi Wai Tao Yuan - 譚詠麟traduction en allemand




Shi Wai Tao Yuan
Shi Wai Tao Yuan
我的心已跟海風流浪
Mein Herz reist mit der Meeresbrise
我的影同樣尋覓去向
Mein Schatten sucht ebenso seinen Weg
如海鷗剪破了寂靜
Wie eine Möwe, die die Stille durchbricht
如斜陽隨水蕩
Wie die Abendsonne, die auf dem Wasser tanzt
隨天光走到了日落
Mit dem Tageslicht bis zum Sonnenuntergang
人愛上懶洋洋
Verliebt in die Trägheit
我於蒸發感覺中流汗
Ich schwitze in verdunstenden Gefühlen
我的思緒像潮汐退漲
Meine Gedanken wie Gezeiten, die steigen und fallen
人海中飄泊似踏浪
Im Menschenmeer treibe ich wie auf Wellen
仍然頑強闖蕩
Doch trotze ich tapfer den Stürmen
煩囂中失去了願望
Im Lärm verlor ich meine Wünsche
離遠了從前方向
Entfernt von früheren Wegen
願活在夢幻世界
Ich will in der Traumwelt leben
身穿千尺浪
Gekleidet in tausend Wellen
夢內沒有分國界
Ohne Grenzen in diesem Traum
自由是國邦
Freiheit ist mein Land
從無緣無故的徬徨
Aus grundloser Verwirrung
走進歡笑開朗
Tauche ich in Freude und Licht
如帆船微雨中回航
Wie ein Segelboot im leichten Regen
不必孤身飄遠岸
Nie mehr allein am fernen Ufer
能遺忘人世的繁忙
Vergiss den Trubel dieser Welt
方會醒覺風在唱
Dann hörst du den Wind singen
從從前愁緒中離航
Segelnd weg von alten Sorgen
熱情像紅日發放
Leidenschaft glüht wie die Sonne
我於蒸發感覺中流汗
Ich schwitze in verdunstenden Gefühlen
我的思緒像潮汐退漲
Meine Gedanken wie Gezeiten, die steigen und fallen
人海中飄泊似踏浪
Im Menschenmeer treibe ich wie auf Wellen
仍然頑強闖蕩
Doch trotze ich tapfer den Stürmen
煩囂中失去了願望
Im Lärm verlor ich meine Wünsche
離遠了從前方向
Entfernt von früheren Wegen
願活在夢幻世界
Ich will in der Traumwelt leben
身穿千尺浪
Gekleidet in tausend Wellen
夢內沒有分國界
Ohne Grenzen in diesem Traum
自由是國邦
Freiheit ist mein Land
從無緣無故的徬徨
Aus grundloser Verwirrung
走進歡笑開朗
Tauche ich in Freude und Licht
如帆船微雨中回航
Wie ein Segelboot im leichten Regen
不必孤身飄遠岸
Nie mehr allein am fernen Ufer
能遺忘人世的繁忙
Vergiss den Trubel dieser Welt
方會醒覺風在唱
Dann hörst du den Wind singen
從從前愁緒中離航
Segelnd weg von alten Sorgen
熱情像紅日發放
Leidenschaft glüht wie die Sonne
(啦啦啦啦啦啦啦 啦啦)
(Lalala lalala lalala)
(啦啦啦啦啦啦啦 啦啦)
(Lalala lalala lalala)
(啦啦啦啦啦啦啦 啦啦)
(Lalala lalala lalala)
(啦啦啦啦啦啦啦 啦啦)
(Lalala lalala lalala)
(啦啦啦啦啦啦啦 啦啦)
(Lalala lalala lalala)
(啦啦啦啦啦啦啦 啦啦)
(Lalala lalala lalala)
(啦啦啦啦啦啦啦 啦啦)
(Lalala lalala lalala)
(啦啦啦啦啦啦啦 啦啦)
(Lalala lalala lalala)
(啦啦啦啦啦啦啦 啦啦)
(Lalala lalala lalala)





Writer(s): Alan Tam, Jian He Chen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.