Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shi Wai Tao Yuan
Shi Wai Tao Yuan
我的心已跟海風流浪
My
heart
has
been
wandering
with
the
sea
breeze
我的影同樣尋覓去向
My
shadow
alike
searching
for
direction
如海鷗剪破了寂靜
Like
a
seagull
cutting
through
the
silence
如斜陽隨水蕩
Like
the
setting
sun,
swaying
with
the
water
隨天光走到了日落
Walked
with
the
sunlight
to
the
sunset
人愛上懶洋洋
People
fall
in
love
with
laziness
我於蒸發感覺中流汗
I
sweat
in
the
evaporating
feeling
我的思緒像潮汐退漲
My
thoughts
ebb
and
flow
like
the
tide
人海中飄泊似踏浪
Drifting
in
the
sea
of
people
like
stepping
on
the
waves
仍然頑強闖蕩
Still
stubbornly
forging
ahead
煩囂中失去了願望
Lost
desires
amidst
the
hustle
and
bustle
離遠了從前方向
Far
from
the
previous
direction
願活在夢幻世界
I
wish
to
live
in
a
dream
world
身穿千尺浪
Wearing
thousand-foot
waves
夢內沒有分國界
There
are
no
borders
in
dreams
自由是國邦
Freedom
is
the
homeland
從無緣無故的徬徨
From
aimless
wandering
走進歡笑開朗
Walk
into
laughter
and
cheer
如帆船微雨中回航
Like
a
sailboat
returning
home
in
drizzle
不必孤身飄遠岸
No
need
to
drift
far
from
shore
alone
能遺忘人世的繁忙
I
can
forget
the
hustle
and
bustle
of
the
world
方會醒覺風在唱
Only
then
will
I
realize
the
wind
singing
從從前愁緒中離航
Set
sail
from
the
sorrows
of
the
past
熱情像紅日發放
Enthusiasm
radiates
like
the
red
sun
我於蒸發感覺中流汗
I
sweat
in
the
evaporating
feeling
我的思緒像潮汐退漲
My
thoughts
ebb
and
flow
like
the
tide
人海中飄泊似踏浪
Drifting
in
the
sea
of
people
like
stepping
on
the
waves
仍然頑強闖蕩
Still
stubbornly
forging
ahead
煩囂中失去了願望
Lost
desires
amidst
the
hustle
and
bustle
離遠了從前方向
Far
from
the
previous
direction
願活在夢幻世界
I
wish
to
live
in
a
dream
world
身穿千尺浪
Wearing
thousand-foot
waves
夢內沒有分國界
There
are
no
borders
in
dreams
自由是國邦
Freedom
is
the
homeland
從無緣無故的徬徨
From
aimless
wandering
走進歡笑開朗
Walk
into
laughter
and
cheer
如帆船微雨中回航
Like
a
sailboat
returning
home
in
drizzle
不必孤身飄遠岸
No
need
to
drift
far
from
shore
alone
能遺忘人世的繁忙
I
can
forget
the
hustle
and
bustle
of
the
world
方會醒覺風在唱
Only
then
will
I
realize
the
wind
singing
從從前愁緒中離航
Set
sail
from
the
sorrows
of
the
past
熱情像紅日發放
Enthusiasm
radiates
like
the
red
sun
(啦啦啦啦啦啦啦
啦啦)
(La-la-la-la-la-la
La-la)
(啦啦啦啦啦啦啦
啦啦)
(La-la-la-la-la-la
La-la)
(啦啦啦啦啦啦啦
啦啦)
(La-la-la-la-la-la
La-la)
(啦啦啦啦啦啦啦
啦啦)
(La-la-la-la-la-la
La-la)
(啦啦啦啦啦啦啦
啦啦)
(La-la-la-la-la-la
La-la)
(啦啦啦啦啦啦啦
啦啦)
(La-la-la-la-la-la
La-la)
(啦啦啦啦啦啦啦
啦啦)
(La-la-la-la-la-la
La-la)
(啦啦啦啦啦啦啦
啦啦)
(La-la-la-la-la-la
La-la)
(啦啦啦啦啦啦啦
啦啦)
(La-la-la-la-la-la
La-la)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Tam, Jian He Chen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.