譚詠麟 - What a Woman Wants To Hear - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 譚詠麟 - What a Woman Wants To Hear




What a Woman Wants To Hear
What a Woman Wants To Hear
窗外綿綿細雨
Rain falls softly outside the window
勾起一段故事 叫回憶
Triggering memories of a story
我們相偎相依
We cuddled close together
直到脫離關係到分離
Until our relationship fell apart and we separated
曾經的日子
Those days
依賴著在一起
We depended on each other
如今卻後悔莫及
Now I regret it so much
什麼甜言蜜語
Sweet nothings
什麼不離不棄來不及
Promises to never leave each other, too late now
每當每個夜裡
Every night
聽著那張CD 想起你
I listen to that CD and think of you
我們的相遇
Our meeting
是那年那場雨
Was that rainy day that year
好像是緣分來襲
It felt like a fated encounter
從開始到放棄
From the beginning to the end
一切都是天意
It was all fate
讓我們分隔兩地
Keeping us apart
不能夠在一起
Unable to be together
說好的一輩子
We promised a lifetime
只能埋在心裡
But it can only be buried in my heart
但遇見你是一生中
But meeting you was the
最美的回憶
Most beautiful memory of my life
什麼甜言蜜語
Sweet nothings
什麼不離不棄來不及
Promises to never leave each other, too late now
每當每個夜裡
Every night
聽著那張CD 想起你
I listen to that CD and think of you
我們的相遇
Our meeting
是那年那場雨
Was that rainy day that year
好像是緣分來襲
It felt like a fated encounter
從開始到放棄
From the beginning to the end
一切都是天意
It was all fate
讓我們分隔兩地
Keeping us apart
不能夠在一起
Unable to be together
說好的一輩子
We promised a lifetime
只能埋在心裡
But it can only be buried in my heart
但遇見你是一生中
But meeting you was the
最美的回憶
Most beautiful memory of my life
從開始到放棄
From the beginning to the end
一切都是天意
It was all fate
讓我們分隔兩地
Keeping us apart
不能夠在一起
Unable to be together
說好的一輩子
We promised a lifetime
只能埋在心裡
But it can only be buried in my heart
但遇見你是一生中
But meeting you was the
最美的回憶
Most beautiful memory of my life






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.