Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
飛
飛得上枝頭
Flieg,
flieg
hinauf
auf
den
Ast
俯瞰高峰處
可有盡頭
Schau
von
der
Gipfelhöhe,
ist
ein
Ende
sichtbar?
走
走得到天涯
Geh,
geh
ans
Ende
der
Welt
孤單深深處
誰人能愉快
In
der
dunkelsten
Tiefe
der
Einsamkeit,
wer
kann
fröhlich
sein?
無需要
讓美酒盛載
Es
braucht
keinen
mit
edlem
Wein
gefüllten
Becher
無必要
極品擠滿臺
Es
braucht
keine
Kostbarkeiten
voll
den
Tisch
剩低一點期待
在苦短的舞臺
Nur
wenig
Hoffnung
übrig
auf
der
kurzlebigen
Bühne
還能愛
便滿足
Kann
ich
noch
lieben,
bin
ich
schon
zufrieden
無需要
為博取被愛
Es
braucht
kein
Bestreben,
um
geliebt
zu
werden
無必要
為掌聲存在
Es
braucht
kein
Dasein
für
Applaus
未清楚的以後
在歡呼的背後
Die
ungewisse
Zukunft
hinter
dem
Jubel
共你可相愛
Gemeinsam
mit
dir
zu
lieben
守
守得到光明
Warte,
warte
bis
zum
Lichte
當天的灰暗
誰人來認領
Wer
wird
die
vergangene
Finsternis
erkennen?
無需要
讓美酒盛載
Es
braucht
keinen
mit
edlem
Wein
gefüllten
Becher
無必要
極品擠滿臺
Es
braucht
keine
Kostbarkeiten
voll
den
Tisch
剩低一點期待
在苦短的舞臺
Nur
wenig
Hoffnung
übrig
auf
der
kurzlebigen
Bühne
還能愛
便滿足
Kann
ich
noch
lieben,
bin
ich
schon
zufrieden
無需要
為博取被愛
Es
braucht
kein
Bestreben,
um
geliebt
zu
werden
無必要
為掌聲存在
Es
braucht
kein
Dasein
für
Applaus
未清楚的以後
在歡呼的背後
Die
ungewisse
Zukunft
hinter
dem
Jubel
共你可相愛(啊
啊)
Gemeinsam
mit
dir
zu
lieben
(ah,
ah)
無需要
讓美酒盛載
Es
braucht
keinen
mit
edlem
Wein
gefüllten
Becher
無必要
極品擠滿臺
Es
braucht
keine
Kostbarkeiten
voll
den
Tisch
剩低一點期待
在苦短的舞臺
Nur
wenig
Hoffnung
übrig
auf
der
kurzlebigen
Bühne
還能愛
便滿足
Kann
ich
noch
lieben,
bin
ich
schon
zufrieden
無需要
為博取被愛
Es
braucht
kein
Bestreben,
um
geliebt
zu
werden
無必要
為掌聲存在
Es
braucht
kein
Dasein
für
Applaus
未清楚的以後
在歡呼的背後
Die
ungewisse
Zukunft
hinter
dem
Jubel
共你可相愛(喔喔)
Gemeinsam
mit
dir
zu
lieben
(oh,
oh)
在很久的以前
在辛酸的背面
In
weiter
Vergangenheit,
hinter
der
Bitterkeit
共你已經相愛
Habe
ich
schon
mit
dir
geliebt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Li Wei Song, Ying Qi Feng
Album
Alan Tam
date de sortie
14-12-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.