Paroles et traduction 譚詠麟 - Ye Ceng Xiang Shi - Live in Hong Kong/2010
Ye Ceng Xiang Shi - Live in Hong Kong/2010
Ye Ceng Xiang Shi - Live in Hong Kong/2010
我倆到底認識過
心底要說話有許多
Me
and
you,
we
met
at
last,
There's
so
much
I
want
to
say
這暖暖眼神一碰
卻要顧及後果
But
as
our
eyes
connect,
We're
held
back
by
what
may
come
冷卻了內心灼熱
身軀已在茫然跌坐
The
fire
in
me
is
doused,
I'm
lost
and
broken
猜算你冷冷心裡
又有沒有再憶起我
I
wonder
if
you
think
of
me,
If
my
memory's
still
in
your
heart
可會恨我
那一次做錯
Do
you
resent
me,
For
the
wrong
I
did
沒法飛奔於當年從頭識過
I
can't
go
back
in
time,
To
start
anew
想抱着你
去解釋經過
I
want
to
hold
you,
Explain
what
happened
為你分擔心中無窮痛楚
To
ease
your
pain
and
help
you
through
懷着千般失望
千般失落
Filled
with
disappointment
and
despair
懷着一分激動
一分希望
With
a
flicker
of
hope,
A
hint
of
excitement
匆匆再次回望
I
turn
back
to
look,
Just
once
more
畢竟算是曾經努力過
After
all,
we
tried
our
best
分手也是曾經相識過
And
even
though
we're
apart,
We
still
know
each
other
知否愛若遺失所得幾多
Who
knows
how
much
we've
gained,
Now
that
love
is
lost
懷着千般失望
千般失落
Filled
with
disappointment
and
despair
懷着一分激動
一分希望
With
a
flicker
of
hope,
A
hint
of
excitement
匆匆再次回望
I
turn
back
to
look,
Just
once
more
畢竟算是曾經努力過
After
all,
we
tried
our
best
分手也是曾經相識過
And
even
though
we're
apart,
We
still
know
each
other
知否愛若遺失所得幾多
Who
knows
how
much
we've
gained,
Now
that
love
is
lost
畢竟算是曾經努力過
After
all,
we
tried
our
best
分手也是曾經相識過
And
even
though
we're
apart,
We
still
know
each
other
知否愛若遺失所得幾多
Who
knows
how
much
we've
gained,
Now
that
love
is
lost
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Li Fei Hui, ケイ 增華, ケイ ?華
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.