譚詠麟 - Yi Ai Dai Ti - traduction des paroles en russe

Yi Ai Dai Ti - 譚詠麟traduction en russe




Yi Ai Dai Ti
Замени всё любовью
心中的憂鬱隨著昨天逝去 再也不要想起
Тоска в сердце ушла вместе со вчерашним днем, больше не вспоминай о ней.
我告訴自己 所有的傷心 以愛代替
Я говорю себе, всю печаль замени любовью.
當我看見妳憂鬱的表情 充滿妳的眼睛
Когда я вижу твоё грустное лицо, наполняющее твои глаза,
我想告訴妳 所有的傷心 以愛代替
Я хочу сказать тебе, всю печаль замени любовью.
以愛代替 (妳是否願意)
Замени любовью (согласна ли ты?)
以愛代替 (也許妳願意)
Замени любовью (может быть, ты согласна?)
有時候生命中會有許多感動
Иногда в жизни бывает много трогательных моментов,
陪伴著妳過一種真正的生活
Которые помогают тебе жить настоящей жизнью.
讓悲傷啦啦啦啦啦~以愛代替
Пусть печаль ля-ля-ля-ля-ля~ заменится любовью.
心中的憂鬱隨著昨天逝去 再也不要想起
Тоска в сердце ушла вместе со вчерашним днем, больше не вспоминай о ней.
我告訴自己 所有的傷心 以愛代替
Я говорю себе, всю печаль замени любовью.
當我看見妳憂鬱的表情 充滿妳的眼睛
Когда я вижу твоё грустное лицо, наполняющее твои глаза,
我想告訴妳 所有的傷心 以愛代替
Я хочу сказать тебе, всю печаль замени любовью.
以愛代替 (妳是否願意)
Замени любовью (согласна ли ты?)
以愛代替 (也許妳願意)
Замени любовью (может быть, ты согласна?)
有時候生命中會有許多感動
Иногда в жизни бывает много трогательных моментов,
陪伴著妳過一種真正的生活
Которые помогают тебе жить настоящей жизнью.
讓悲傷啦啦啦啦啦~以愛代替
Пусть печаль ля-ля-ля-ля-ля~ заменится любовью.
不要再哭泣 不要再憂鬱 把一切忘記
Больше не плачь, больше не грусти, забудь обо всем.
我們心心相惜 輕輕告訴自己 以愛代替
Мы так близки друг другу, тихо скажи себе: замени всё любовью.
La... 以愛代替
Ля... Замени любовью.
以愛代替 (妳是否願意)
Замени любовью (согласна ли ты?)
以愛代替 (也許妳願意)
Замени любовью (может быть, ты согласна?)
有一天妳一定會做到
Однажды ты обязательно сможешь это сделать.
生活在於妳用愛去創造 讓悲傷啦...
Жизнь заключается в том, чтобы ты создавала её с любовью. Пусть печаль ля...
有時候生命中會有許多感動
Иногда в жизни бывает много трогательных моментов,
陪伴著妳過一種真正的生活
Которые помогают тебе жить настоящей жизнью.
讓悲傷啦啦啦啦啦~以愛代替
Пусть печаль ля-ля-ля-ля-ля~ заменится любовью.
啦啦啦啦啦~以愛代替
Ля-ля-ля-ля-ля~ заменится любовью.
啦啦啦啦啦~以愛代替
Ля-ля-ля-ля-ля~ заменится любовью.
啦啦啦啦啦~以愛代替
Ля-ля-ля-ля-ля~ заменится любовью.
啦啦啦啦啦~
Ля-ля-ля-ля-ля~





Writer(s): Mingo Hsieh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.