Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yi Sheng Zhong Zui Ai (Dian Ying "Shuang Cheng Gu Shi" Ge Qu)
If I Wait Stupidly (Theme Song from "Twin City Story")
如果痴痴的等某日
If
I
wait
stupidly
for
a
certain
day
終於可等到一生中最愛
I'll
finally
be
able
to
wait
for
the
love
of
my
life
誰介意你我這段情
Who
cares
about
our
relationship
每每碰上了意外不清楚未來
Whenever
I
encounter
an
accident
and
the
future
is
unclear
何曾願意
我心中所愛
I
have
never
been
willing,
my
love
每天要孤單看海
I
have
to
watch
the
sea
alone
every
day
寧願一生都不說話
I'd
rather
not
speak
for
the
rest
of
my
life
都不想講假說話欺騙你
I
don't
want
to
lie
to
you
with
false
words
留意到你我這段情
Pay
attention
to
our
relationship
你會發覺間隔著一點點距離
You
will
find
that
there
is
a
little
distance
between
us
無言地愛
我偏不敢說
I
love
you
silently,
but
I
dare
not
say
it
說一句想跟你一起
Ooh
To
say
that
I
want
to
be
with
you,
ooh
如真
如假
如可分身飾演自己
As
true,
as
false,
as
if
I
could
play
myself
會將心中的溫柔獻出給你唯有的知己
I
will
give
my
heart's
tenderness
to
you,
my
only
confidant
如痴
如醉
還盼你懂珍惜自己
As
infatuated
as
I
am,
I
still
hope
you
will
cherish
yourself
有天即使分離我都想你
我真的想你
Even
if
we
have
to
part
one
day,
I'll
still
miss
you,
I
really
miss
you
寧願一生都不說話
I'd
rather
not
speak
for
the
rest
of
my
life
都不想講假說話欺騙你
I
don't
want
to
lie
to
you
with
false
words
留意到你我這段情
Pay
attention
to
our
relationship
你會發覺間隔著一點點距離
You
will
find
that
there
is
a
little
distance
between
us
無言地愛
我偏不敢說
I
love
you
silently,
but
I
dare
not
say
it
說一句想跟你一起
Ooh
To
say
that
I
want
to
be
with
you,
ooh
如真
如假
如可分身飾演自己
As
true,
as
false,
as
if
I
could
play
myself
會將心中的溫柔獻出給你唯有的知己
I
will
give
my
heart's
tenderness
to
you,
my
only
confidant
如痴
如醉
還盼你懂珍惜自己
As
infatuated
as
I
am,
I
still
hope
you
will
cherish
yourself
有天即使分離我都想你
我真的想你
Even
if
we
have
to
part
one
day,
I'll
still
miss
you,
I
really
miss
you
如真
如假
如可分身飾演自己
As
true,
as
false,
as
if
I
could
play
myself
會將心中的溫柔獻出給你唯有的知己
I
will
give
my
heart's
tenderness
to
you,
my
only
confidant
如痴
如醉
還盼你懂珍惜自己
As
infatuated
as
I
am,
I
still
hope
you
will
cherish
yourself
有天即使分離我都想你
我真的想你
Even
if
we
have
to
part
one
day,
I'll
still
miss
you,
I
really
miss
you
如果痴痴的等某日
If
I
wait
stupidly
for
a
certain
day
終於可等到一生中最愛
I'll
finally
be
able
to
wait
for
the
love
of
my
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xue Huai Xiang, Si Kai Wu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.