譚詠麟 - Yi Shou Ge Yi Ge Gu Shi - traduction des paroles en russe

Yi Shou Ge Yi Ge Gu Shi - 譚詠麟traduction en russe




Yi Shou Ge Yi Ge Gu Shi
Одна песня - одна история
一首歌一個故事 〈詞:林夕 曲:林慕德〉
Одна песня - одна история 〈Слова: Линь Си, Музыка: Лам Мо Дик〉
清脆的吉他 亂彈亂彈著歌 未明內容在講甚麼
Звонкая гитара, беззаботно наигрывает мелодию, неясный смысл которой
從甜蜜的愛 到炎夏之吻 都愛得著魔
От сладкой любви до летнего поцелуя, я был очарован тобой
時間愉快掠過 有理想但是傻 也都不錯
Время пролетело незаметно, были мечты, пусть и глупые, но все было прекрасно
直到在某一天 唱盡無盡愛歌 能感動有情人 會是這樣多
Пока в один прекрасный день, я не спел бесконечную песню о любви, способную тронуть сердца влюбленных, так много
從前曾相戀的失戀的小伙子 唱每一首歌一個故事
Когда-то влюбленный, а потом брошенный парень, поет каждую песню как историю
道盡離合悲歡幾個字 完全來自過去那日子
Рассказывая о встречах и расставаниях, радостях и печалях, все взято из прошлого
猶如人生之歌一開始不休止 唱每一首歌一個故事
Словно песня жизни, которая начавшись, не останавливается, каждая песня - это история
為著前路永遠 衝刺
Стремясь к будущему, всегда вперед
一個深秋 極甜蜜而重要 問誰共鳴或多或少
Однажды глубокой осенью, так сладко и важно, кто разделит со мной эти чувства, много или мало
無名字的你 仍忘掉不了 使我心 在燒
Безымянная ты, я до сих пор не могу тебя забыть, мое сердце горит
時間共我競賽 志向總未動搖 每一分秒
Время соревнуется со мной, мои стремления непоколебимы, каждую секунду
越愛越愛你多 有熱情自有歌 才感動有情人 會是這樣多
Я люблю тебя все сильнее, есть страсть, есть песня, которая трогает сердца влюбленных, так много
從前曾相戀的失戀的小伙子 唱每一首歌一個故事
Когда-то влюбленный, а потом брошенный парень, поет каждую песню как историю
道盡離合悲歡幾個字 完全來自過去那日子
Рассказывая о встречах и расставаниях, радостях и печалях, все взято из прошлого
猶如人生之歌一開始不休止 唱每一首歌一個故事
Словно песня жизни, которая начавшись, не останавливается, каждая песня - это история
為著前路永遠 衝刺
Стремясь к будущему, всегда вперед
(你能做到 己找到所愛天地)
(Ты можешь это сделать, ты нашла свой любимый мир)
(儘管亦嘗試過 有是有非每段時期)
(Хотя и были попытки, были и правды, и ошибки в каждый период)
Ha... 我仍是我 縱使歲月如飛
Ха... Я все еще я, пусть даже годы летят
仍是我 仍是我 亦有喜 亦有悲 在我所唱我的歌 說起
Все еще я, все еще я, есть и радость, и печаль в моих песнях, о которых я пою
回頭天真的最初 常常不小心闖禍
Вспоминая наивное начало, часто совершал ошибки
但是風風雨雨 自然掠過 已經得到太多
Но все бури и невзгоды прошли стороной, я уже получил так много
和情人輕輕哼句歌 悠悠然倚窗觀星座
Тихо напевая песню с любимой, безмятежно смотрю на созвездия у окна
問甚麼幫過我 令年月未枉過
Спрашиваю, что помогло мне прожить эти годы не зря





Writer(s): mu de lin, 林夕


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.