Paroles et traduction 譚詠麟 - 一於少理/願妳接受/愛人、女神 - Live / Medley 1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一於少理/願妳接受/愛人、女神 - Live / Medley 1
Забить / Прими мою любовь / Возлюбленная, богиня - Live / Попурри 1
望住日歷
乜都無味
Смотрю
на
календарь,
всё
безвкусно
世界變化
當然好多手尾
Мир
меняется,
конечно,
много
хлопот
若系事實問點樣去躲避
Если
это
правда,
как
от
этого
укрыться?
日夜擔心一九九七
煞氣
День
и
ночь
переживаю
из-за
1997,
какой
кошмар
混混噩噩一生有利
Вся
жизнь
в
суете
и
неразберихе,
но
есть
и
плюсы
您心驚驚盞骨都痹
Ты
вся
дрожишь,
аж
кости
болят
日日夜夜憂天怨地
Дни
напролет
сетуешь
на
небо
и
землю
要開系睇
您應該好少理
Надо
расслабиться,
тебе
стоит
меньше
переживать
咪怨世界會待薄你
Не
жалуйся,
что
мир
к
тебе
несправедлив
到處去盡亦會乏味
Везде
побывав,
ты
всё
равно
устанешь
乜都要good一聲
忍氣
Всё
должно
быть
"хорошо",
терпи
您要惡夢過去就腳踏實地
Чтобы
кошмары
ушли,
твёрдо
стой
на
ногах
有理无理再咪避忌
Прав
ты
или
нет,
больше
не
бойся
老友记
悭番的气
Друг,
сэкономь
силы
咪怨世界无善共美
Не
жалуйся,
что
в
мире
нет
добра
и
красоты
世界变化
咪理佢就无顾忌
Мир
меняется,
не
обращай
внимания,
и
не
будет
забот
莫再擔憂
想共我拖手
Перестань
волноваться,
хочешь
взять
меня
за
руку?
就要開口
談情妳有自由
妳咪話怕醜
Просто
скажи,
говорить
о
любви
— это
твоё
право,
не
стесняйся
望妳咪太守舊
放膽接受
Надеюсь,
ты
не
слишком
старомодна,
смелее
принимай
無謂太保守
我共妳拖手
Не
будь
слишком
консервативной,
я
возьму
тебя
за
руку
唔系拖狗
拍拖急急腳
似系鬥走
Не
собаку
выгуливать,
встречаться
нужно
неспеша,
а
не
бежать
сломя
голову
動作太過荒謬
腦筋太舊
Твои
действия
слишком
нелепы,
мысли
слишком
старые
説愛系有自由
讓妳鲉愛感受
Говорить
о
любви
— это
право,
позволь
тебе
почувствовать
любовь
讓愛在血液流
用個心吸收
Пусть
любовь
течёт
в
твоей
крови,
впитай
её
сердцем
愛系無盡頭
讓我挽妳對手
願妳接受
Любовь
бесконечна,
позволь
мне
взять
тебя
за
руку,
прими
мою
любовь
咪讓愛白流
若拒愛正飯鬥
Не
позволяй
любви
утекать
впустую,
отказываясь
от
любви,
ты
борешься
с
судьбой
任愛在血液流
腳趾尾都接受
Пусть
любовь
течёт
в
твоей
крови,
прими
её
каждым
пальчиком
на
ноге
要讓愛在流
讓我挽妳對手
願妳接受
Пусть
любовь
течёт,
позволь
мне
взять
тебя
за
руку,
прими
мою
любовь
我對你嘅愛有信心
Я
уверен
в
своей
любви
к
тебе
信你對我永遠冇變更
Верю,
что
ты
никогда
не
изменишься
ко
мне
系我嘅愛人
敬愛嘅女神
Ты
моя
возлюбленная,
моя
уважаемая
богиня
我唱嘢有你冇變音
Я
пою
для
тебя,
и
мой
голос
не
дрожит
我嘅世界永遠你最親
В
моём
мире
ты
самая
близкая
系我嘅愛人
敬愛嘅女神
Ты
моя
возлюбленная,
моя
уважаемая
богиня
望見你就最開心
令我態度變天真
Видеть
тебя
— моя
самая
большая
радость,
ты
делаешь
меня
беззаботным
若你有日變心
若你棄舊愛新
Если
однажды
ты
изменишь
мне,
если
ты
променяешь
старую
любовь
на
новую
我始終一心一意
不惜犧牲
Я
всё
равно
буду
предан
тебе,
не
жалея
себя
有了你世界冇戰爭
С
тобой
в
моём
мире
нет
войн
我要愛你愛到瞓曬身
Я
хочу
любить
тебя
до
полного
изнеможения
系我嘅愛人
敬愛嘅女神
Ты
моя
возлюбленная,
моя
уважаемая
богиня
系我嘅愛人
敬愛嘅女神
Ты
моя
возлюбленная,
моя
уважаемая
богиня
系我嘅愛人
女神
Ты
моя
возлюбленная,
моя
богиня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Colin Hay, Larry E. William, Ron Strykert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.