Paroles et traduction 譚詠麟 - 一生中最愛
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
如果癡癡的等某日
終於可等到一生中最愛
If
I
waited
patiently,
one
day
I
might
finally
meet
the
love
of
my
life.
誰介意你我這段情
每每碰上了意外不清楚未來
Who
cares
if
our
love
faces
unexpected
obstacles
and
an
uncertain
future?
何曾願意
我心中所愛
I'd
never
willingly
let
go
of
the
one
I
love.
每天要孤單看海
I'd
be
left
alone,
gazing
at
the
ocean
every
day.
寧願一生都不說話
都不想講假說話欺騙你
I'd
rather
stay
silent
for
the
rest
of
my
life
than
lie
to
you
with
false
words.
留意到你我這段情
你會發覺間隔著一點點距離
You'll
notice
the
distance
in
our
relationship,
I
know.
無言地愛
我偏不敢說
I
love
you
without
words,
but
I
can't
bring
myself
to
say
it.
說一句想跟你一起
喔喔
I
long
to
tell
you
that
I
want
to
be
with
you
forever.
如真
如假
如可分身飾演自己
If
I
could
be
two
people,
playing
both
myself
and
another,
like
in
a
play
會將心中的溫柔獻出給你唯有的知己
I
would
give
all
my
tenderness
to
you,
my
only
confidant.
如癡
如醉
還盼你懂珍惜自己
Though
I'm
madly
in
love
with
you,
I
beg
you
to
cherish
yourself
more.
有天即使分離我都想你
我真的想你
Even
if
we're
separated
someday,
I'll
always
think
of
you.
I
truly
miss
you.
寧願一生都不說話
都不想講假說話欺騙你
I'd
rather
stay
silent
for
the
rest
of
my
life
than
lie
to
you
with
false
words.
留意到你我這段情
你會發覺間隔著一點點距離
You'll
notice
the
distance
in
our
relationship,
I
know.
無言地愛
我偏不敢說
I
love
you
without
words,
but
I
can't
bring
myself
to
say
it.
說一句想跟你一起
喔喔
I
long
to
tell
you
that
I
want
to
be
with
you
forever.
如真
如假
如可分身飾演自己
If
I
could
be
two
people,
playing
both
myself
and
another,
like
in
a
play
會將心中的溫柔獻出給你唯有的知己
I
would
give
all
my
tenderness
to
you,
my
only
confidant.
如癡
如醉
還盼你懂珍惜自己
Though
I'm
madly
in
love
with
you,
I
beg
you
to
cherish
yourself
more.
有天即使分離我都想你
我真的想你
Even
if
we're
separated
someday,
I'll
always
think
of
you.
I
truly
miss
you.
如果癡癡的等某日
If
I
waited
patiently,
one
day
I
might
finally
meet
the
love
of
my
life.
終於可等到一生中最愛
Finally
meet
the
love
of
my
life.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xue Huai Xiang, Si Kai Wu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.