譚詠麟 - 一雙翅膀 - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 譚詠麟 - 一雙翅膀 - Live




一雙翅膀 - Live
A Pair of Wings - Live
何以伤心
Why are you sad?
不应再流离苦等
You should no longer be lost and waiting.
曾在某日别离
We parted on a certain day,
你在目前已另有恋人
And now you are with another lover.
可知你在这宵轻吻我
Do you know that when you kissed me tonight,
不可再自制人又再错
I could no longer control my heart and made the same mistake again?
怎么可一息间热烈地缠绵
How could we be so passionately entangled for a moment?
偏偏不再属于我
Yet, you no longer belong to me.
何以忍心
Why did you have the heart?
早知我流离苦等
I should have known that I would be the one lost and waiting.
曾在某日别离
We parted on a certain day,
再度共行有没有可能
Is it possible to walk together again?
始终挂念你怎拥抱我
I've always missed you, the way you held me.
不可抹掉曾共热爱过
I can't erase the memories of our love.
怎么可一息间热烈地缠绵
How could we be so passionately entangled for a moment?
终于一再受伤过
I've been hurt again and again.
今天起可否人又别这样
Starting today, can we stop being like this again?
我再不要被你伤
I don't want to be hurt by you again.
心虽早放弃
My heart had given up long ago,
可惜痴心每次亦令我失去路向
But unfortunately, every time I give my heart, I lose my way.
这一刻为何人又是这样
Why are we acting like this again at this moment?
我像欠缺一双翅膀
I feel like I'm missing a pair of wings,
飞不起来
I can't fly,
逃不出我自已
I can't escape from myself.
是我不可失去你
I can't lose you.
何以忍心
Why did you have the heart?
早知我流离苦等
I should have known that I would be the one lost and waiting.
曾在某日别离
We parted on a certain day,
再度共行有没有可能
Is it possible to walk together again?
始终挂念你怎拥抱我
I've always missed you, the way you held me.
不可抹掉曾共热爱过
I can't erase the memories of our love.
怎么可一息间热烈地缠绵
How could we be so passionately entangled for a moment?
终于一再受伤过
I've been hurt again and again.
今天起可否人又别失望
Starting today, can we stop being disappointed again?
从已知道没结果
I've already known that there's no end,
偏偏想到你
But I keep thinking of you.
深宵之中每次泪滴也失去自我
In the depths of the night, I lose myself every time I shed a tear.
这一刻为何人又极失望
Why am I so disappointed again at this moment?
我像欠缺一双翅膀
I feel like I'm missing a pair of wings,
飞不起
I can't fly,
逃不出我自已
I can't escape from myself.
是我不可失去你
I can't lose you.
是我不可失去你
I can't lose you.
是我不可失去你
I can't lose you.
我像欠缺一双翅膀
I feel like I'm missing a pair of wings,
逃不出我自已
I can't escape from myself.
今天起可否人又别失望
Starting today, can we stop being disappointed again?
从已知道没结果
I've already known that there's no end,
偏偏想到你
But I keep thinking of you.
深宵之中每次泪滴也失去自我
In the depths of the night, I lose myself every time I shed a tear.
这一刻为何人又极失望
Why am I so disappointed again at this moment?
我像欠缺一双翅膀
I feel like I'm missing a pair of wings,
飞不起
I can't fly,
逃不出我自已
I can't escape from myself.
是我不可失去你
I can't lose you.
是我不可失去你
I can't lose you.
是我不可失去你
I can't lose you.





Writer(s): wing kei fung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.