Paroles et traduction 譚詠麟 - 一首歌一個故事 - Live in Hong Kong/2010
清脆的吉他
亂彈亂彈著歌
未明內容在講甚麼
Хрустящая
гитара
бренчит
бренчит
песня
неизвестно
о
чем
идет
речь
從甜蜜的愛
到炎夏之吻
都愛得著魔
От
сладкой
любви
до
летних
поцелуев,
любовь
очарована.
時間愉快掠過
有理想但是傻
也都不錯
Это
хорошее
время,
это
хорошо,
это
хорошо,
но
это
хорошо.
直到在某一天
唱盡無盡愛歌
能感動有情人
會是這樣多
Пока
однажды
пение
бесконечных
любовных
песен
не
сможет
тронуть
влюбленных
будет
так
много
從前曾相戀的失戀的小伙子
唱每一首歌一個故事
Влюбленный
молодой
человек,
который
когда-то
влюблялся,
пел
каждую
песню,
каждую
историю.
道盡離合悲歡幾個字
完全來自過去那日子
Несколько
слов
грусти
и
радости
целиком
принадлежат
прошедшим
дням.
猶如人生之歌一開始不休止
唱每一首歌一個故事
Как
Песня
жизни
в
начале
конца
петь
каждую
песню
историю
為著前路永遠
衝刺
Всегда
бегите
вперед
по
дороге
一個深秋
極甜蜜而重要
問誰共鳴或多或少
Поздняя
осень
очень
сладкая
и
важная
спросите
кто
резонирует
более
или
менее
無名字的你
仍忘掉不了
使我心
在燒
Ты
не
можешь
забыть
без
имени,
оно
сжигает
мое
сердце.
時間共我競賽
志向總未動搖
每一分秒
Время
всегда
мое
соревнование
амбиции
не
колеблются
каждую
минуту
и
секунду
越愛越愛你多
有熱情自有歌
才感動有情人
會是這樣多
Чем
больше
я
люблю
тем
больше
я
люблю
тебя
тем
более
страстной
у
тебя
есть
своя
собственная
песня
чтобы
двигать
любовника
будет
так
много
從前曾相戀的失戀的小伙子
唱每一首歌一個故事
Влюбленный
молодой
человек,
который
когда-то
влюблялся,
пел
каждую
песню,
каждую
историю.
道盡離合悲歡幾個字
完全來自過去那日子
Несколько
слов
грусти
и
радости
целиком
принадлежат
прошедшим
дням.
猶如人生之歌一開始不休止
唱每一首歌一個故事
Как
Песня
жизни
в
начале
конца
петь
каждую
песню
историю
為著前路永遠
衝刺
Всегда
бегите
вперед
по
дороге
(你能做到
己找到所愛天地)
(Вы
можете
сделать
это
сами,
чтобы
найти
мир,
который
вы
любите)
(儘管亦嘗試過
有是有非每段時期)
(Хотя
были
попытки
иметь
определенный
период
времени)
Ha...
我仍是我
縱使歲月如飛
Ха...
Я
все
еще
остаюсь
собой,
даже
если
летят
годы.
仍是我
仍是我
亦有喜
亦有悲
在我所唱我的歌
說起
Это
все
еще
я,
это
все
еще
я,
в
песне,
которую
я
пою
о
себе,
есть
радость
и
печаль.
回頭天真的最初
常常不小心闖禍
Еще
в
самом
начале
наивные
часто
случайно
попадают
в
неприятности
但是風風雨雨
自然掠過
已經得到太多
Но
ветер
и
дождь
естественно
проходят
уже
слишком
сильно
和情人輕輕哼句歌
悠悠然倚窗觀星座
А
любовник
нежно
напевает
длинную
песню
и,
прислонившись
к
окну,
смотрит
на
созвездие.
問甚麼幫過我
令年月未枉過
Спросите,
что
мне
помогло,
и
это
было
не
напрасно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mu de lin, xi lin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.